Genel ticaret hüküm ve koşulları

Bizimle iş yapmak için bilmeniz gereken her şey.

BÖLÜM 1 - Şartların Uygulanması

(1) Teslimatlarımız ve hizmetlerimiz aşağıdaki Ticaret Hüküm ve Koşullarına tabidir. Müşterimizin karşıt hüküm ve koşullarını veya kendi Ticaret Hüküm ve Koşullarımızdan farklı hüküm ve koşulları, bu tür bir anlaşma açıkça ve yazılı olarak verilmedikçe kabul etmiyoruz.
(2) Ticaret Hüküm ve Koşullarımız, müşterinin karşıt veya sapma gösteren hüküm ve koşullarının farkında olmamıza rağmen bir siparişi çekincesiz olarak gerçekleştirmemiz durumunda da geçerlidir. İşbu vesileyle, müşteri tarafından verilen ve sapma gösteren satın alma şart ve koşullarına atıfta bulunan sipariş onaylarını açıkça reddediyoruz.
(3) Ticaret Hüküm ve Koşullarımız, müşterimizle gelecekte yapılacak tüm ticari işlemler için de geçerlidir.

BÖLÜM 2 - Teklifler ve Sözleşmenin Akdedilmesi

(1) Aksi kararlaştırılmadıkça, siparişlerimize teklif tarihinden itibaren 14 gün boyunca bağlıyız. Bundan sonra, müşteri tarafından kabul edildikten sonra bile onları iptal edebiliriz.
(2) Müşteri siparişiyle 14 gün boyunca bağlıdır. Kabulümüz, hemen teslim etmediğimiz veya fatura etmediğimiz sürece yazılı olarak, telefaks veya e-posta yoluyla verilir.
Aynı durum tadilatlar, değişiklikler ve teminat anlaşmaları için de geçerlidir.
(3) Bu form bağlayıcı sipariş onayıdır.

BÖLÜM 3 - Teslimat ve Hizmetlerin Kapsamı

(1) Teslimat ve hizmetlerin kapsamı taraflar arasındaki anlaşmalarla belirlenir. Teslimatların ve hizmetlerin kapsamına ilişkin bilgiler, alt tedariklerin mevcudiyeti riskini üstlenmek için tarafımızdan herhangi bir garanti teşkil etmez. Tedarikçilerimiz tarafından doğru veya zamanında tedarik edilmediğimizi iddia etme hakkımızı saklı tutarız.
Ürünlerin veya bileşenlerinin kullanılabilirliğine ilişkin herhangi bir garanti veya garanti, taraflar arasında "garanti" veya "kullanılabilirlik riski" terimlerinin açıkça kullanıldığı açık bir yazılı anlaşma gerektirir.
(2) Teklifimizde/sipariş onayımızda verilen detaylar, tarafımızca borçlu olunan ürünlerin kalitesini belirleyecektir. Teklif ve sipariş onayı arasında tutarsızlık olması durumunda, sipariş onayı geçerli olacaktır.
Kataloglarda, broşürlerde, sirkülerlerde, reklamlarda, resimlerde ve fiyat listelerinde yer alan özellikler, açıkça sözleşmenin bir parçası haline getirilmedikleri sürece bağlayıcı değildir.
Sipariş onaylarımızda ve çizimlerimizde belirtilen ve ürünün kalitesiyle ilgili olan ayrıntılar, özellikle dayanıklılık konusunda hiçbir garanti teşkil etmez.
Sözleşmenin imzalanmasından sonra bile, üzerinde anlaşmaya varılan ürün yerine, bu ürünün öngörülen ürüne kıyasla iyileştirilmiş olması ve sözleşmede öngörülen tüm işlevlere uygun olması koşuluyla, benzer bir ürün teslim etme hakkına sahibiz. Bu durum özellikle başlangıçta üzerinde anlaşmaya varılan teslimat nesnesine dahil edilmemiş olan ek işlevler için de geçerlidir.
(3) Yazılım teslim ettiğimiz sürece, bu yazılımın açıklamasında ve belgelerinde verilen ayrıntılar bu yazılımın kalitesini belirleyecektir. Yazılımın kurulumunu yalnızca ayrı bir anlaşma temelinde gerçekleştiririz. Böyle bir anlaşma yoksa, kurulum müşteri tarafından gerçekleştirilecektir.
(4) Teslimat ve hizmetlerin kapsamına müşterinin çalışanlarının eğitimi dahil değildir. Bir eğitim kursunun taraflar arasında açıkça ve yazılı olarak kararlaştırılması gerekir.
(5) Taraflar arasında Avusturya Medeni Kanunu uyarınca metin biçiminde açıkça kararlaştırılmışsa, yalnızca kurulum için sorumluluk üstleniriz.
Aksi kararlaştırılmadıkça, tarafımızdan yapılan kurulum, teslimat nesnesinin yerleştirilmesi ve çalıştırılması ile sınırlıdır. Bunlar ürünün satışından kaynaklanan yükümlülüklerdir. İş ve hizmet sözleşmeleri kanunu kapsamında bir ifa kabulü gerçekleşmez.

BÖLÜM 4 - Yazılımın Kullanımı

(1) Teslimat nesneleri yazılım içerdiği veya yazılımı sonradan teslim ettiğimiz sürece, müşteriye, kapsamı aşağıdaki şekilde tanımlanan, münhasır olmayan ve zaman bakımından sınırsız bir abonelik verilir.
(2) Müşteri, teslim edilen veya üründe bulunan yazılımı, yalnızca ilgili çoğaltmanın teslimat nesnelerini kullanmak için gerekli olduğu ölçüde çoğaltma hakkına sahiptir. Gerekli çoğaltmalar, orijinal veri taşıyıcısına kaydedilen yazılımın ürünün toplu belleğine yüklenmesinin yanı sıra yazılımın dahili belleğe yüklenmesini de içerir. Ayrıca müşteri şunları yapabilir
yazılımı yedekleme amacıyla kopyalayabilir. Ancak, yalnızca tek bir yedek kopya oluşturulacak ve saklanacaktır. Bu yedek kopya, teslim edilen yazılımın yedek kopyası olarak işaretlenecek ve veri taşıyıcısının üzerinde fikri mülkiyetimize görünür bir referans taşıyacaktır.
(3) Yazılımımızın çoklu kullanımı ve/veya bir ağda kullanımı, Avusturya Medeni Kanunu uyarınca metin biçiminde açık onayımızı ve ilgili bir ek sözleşmeyi gerektirir.
(4) Yazılımın başka kod formlarına yeniden derlenmesi ve yazılımda yapılan değişiklikler de dahil olmak üzere diğer tersine mühendislik türleri tarafımızdan önceden ve yazılı olarak onaylanmalıdır. Bir kusuru gidermeyi reddetmemiz ve kusurun düzeltilmesi için yukarıda belirtilen işlemlerin gerekli olması halinde, onayımız gerekli değildir.
(5) Müşteri, teslimat nesnesi olmadan yazılımın kendisini yazılı iznimiz olmadan üçüncü taraflara satma veya verme hakkına sahip değildir.

BÖLÜM 5 - Müşterinin İşbirliği

(1) Müşteri, sözleşmeden doğan yükümlülüklerimizin yerine getirilmesi için gereken her konuda işbirliği yapmakla yükümlüdür. Taraflar arasında aksi kararlaştırılmadıkça, özellikle aşağıdaki işbirliği gereklidir:

- Donanımın kurulumu ile ilgili olarak müşteri, donanımın kurulumu için gerekli tüm teknik gereklilikleri karşılayan bir çevre ile donatılmış tesisleri hizmetimize sunmakla yükümlüdür. Teslimat nesnelerimizin internete bağlı olması durumunda, müşteri gerekli telekomünikasyon erişim özelliklerini çalışır durumda sağlamalıdır.

- Yazılım kurulumu ile ilgili olarak müşteri, yazılımın yükleneceği donanımı bize sağlamalı ve bu donanımı yüzde 100 çalışır durumda tutmalıdır.

(2) Müşteri işbirliği yükümlülüklerini yerine getirmezse ve bu nedenle seyahat masrafları, otel konaklama masrafları veya personel masrafları gibi ek masraflara maruz kalırsak, müşteri bu ek masrafları geri ödemekle yükümlüdür. Müşterinin işbirliği görevlerini yerine getirmemesinden kaynaklanan bekleme süreleri, olağan saatlik ücretlerimiz üzerinden faturalandırılacaktır.

BÖLÜM 6 - Fiyatlar

(1) Aksi kararlaştırılmadıkça, fiyatlarımız fabrika çıkışlıdır, artı ilgili tarihte Avusturya Federal Cumhuriyeti'nde geçerli olan ciro vergisi. Aksi kararlaştırılmadıkça, diğer tüm masraflar, örneğin paketleme, nakliye, sigorta, gümrük vb. masraflar müşteri tarafından karşılanacaktır.
(2) Teklifimizde belirtilen fiyatlar, teklifimizin yapıldığı andaki hesaplamalarımıza dayanmaktadır. Teslimat nesneleri için gerekli olan teknik bileşenlerin fiyatları, teklifin yapılmasından sonra en az yüzde 10 oranında artarsa, taraflardan birinin 4 aydan fazla süren bir yükümlülüğünü öngören bir sözleşme ile ilgili olarak sözleşme imzalanırsa, öngörülen fiyatları orantılı ekstra maliyetler kadar artırma hakkına sahibiz.
(3) Faturalar, teslimat tarihinde geçerli olan Avro döviz kurunun (parite fiyatı) hesaplamaya esas teşkil etmesi şartıyla, üzerinde anlaşılan para birimi üzerinden düzenlenir.

BÖLÜM 7 - Ödeme

(1) Ödemeler, ödeme için kararlaştırılan tarihte muaccel hale gelecektir. Ödeme için herhangi bir tarih belirlenmemişse, ödemeler faturanın veya eşdeğer bir hesap özetinin alınmasıyla muaccel hale gelecektir. Faturanın veya hesap özetinin alınma tarihinin belirsiz olması durumunda, ödemeler teslimatlarımızın veya hizmetlerimizin alınmasıyla muaccel hale gelecektir.
(2) Birden fazla faturanın ödenmemiş olması durumunda, müşteriler tarafından yapılan ödemeler en uzun süre ödenmemiş olan alacağın kapatılması için kullanılacaktır.
(3) Çek veya poliçe ile yapılan ödemeler nakit ödeme olarak kabul edilmez. Taslaklar veya çekler sadece geçici ifa yoluyla kabul edilir. Bir poliçenin kabulü, havalesi veya nakde çevrilmesinden kaynaklanan tüm iskonto ücretleri, tahsilat ücretleri, harçlar veya vergiler müşteri tarafından karşılanacaktır. Taslakları, çekleri ve diğer ödeme yöntemlerini zamanında sunmak zorunda değiliz. Bir poliçenin iskonto edilmemesi veya zamanında nakde çevrilmemesi halinde, ödenmemiş borcun tamamı veya borç bakiyesinin ödenmesi gerekir.
(4) Müşteri ödeme yükümlülüklerini yerine getirmezse, özellikle de ödemeleri durdurursa, daha önce çek veya poliçe kabul etmiş olsak bile, ödenmemiş borcun tamamını bir kerede talep etme hakkına sahibiz. Bu durumda, müşteri ödemeyi gerçekleştirene veya yeterli teminat güvencesi sağlayana kadar, ödenmemiş yükümlülüklerimizi yerine getirmeyi reddetme hakkına da sahibiz.
(5) Müşteri, karşı talepleri tarafımızca kabul edilmedikçe veya bir Mahkeme tarafından kesin olarak tespit edilmedikçe, taleplerini bize karşı mahsup etme veya alıkoyma hakkına sahip değildir.

BÖLÜM 8 - Teslim Şartları, Temerrüt ve İfa Etmeme

(1) Tarafımızdan belirtilen şartlar ve tarihler, sipariş onayımızda yazılı olarak açıkça belirtilmedikçe bağlayıcı değildir. Teslim süresi, sipariş onayında yazılı olarak belirlenen tarihtir. Müşteri tarafından tedarik edilecek tüm belgelerin, gerekli onayların, işbirliğinin vb. teslimat tarihinden en az bir ay önce üretilmemesi durumunda, söz konusu teslimat tarihi, yukarıda belirtilen tüm belgelerin, gerekli onayların, işbirliğinin vb. tamamlandığı ve teslim alındığı tarihten başlayarak bir ay uzatılacaktır.
(2) Malların kararlaştırılan teslimat süresi içinde fabrikamızdan ayrılması veya müşteri tarafından teslim alınması durumunda sevkiyata hazır olduğumuzun kendisine bildirilmesi halinde teslimat tarihi yerine getirilmiş sayılacaktır.
(3) Tedarikçilerimizin özenle seçilmesine ve gerekli sözleşmelerin makul koşullar altında yapılmasına rağmen tedarikçilerimizden biri tarafından zamanında tedarik edilmediğimizi kanıtlayabilirsek, teslimat süresi tedarikçimizin bize zamanında tedarikte bulunmamasından kaynaklanan gecikme kadar uzatılacaktır. Daha önce bahsedilen engelin bir aydan fazla sürmesi halinde, müşteri henüz yerine getirilmeyen kısımla ilgili olarak sözleşmeyi iptal etme hakkına sahip olacaktır. Bu durumda tazminat talepleri hariç tutulur.
Yukarıda belirtilen durumlardan yalnızca müşteriyi derhal, yani bilgi sahibi olduktan sonraki 3 iş günü içinde bilgilendirmemiz halinde yararlanma hakkımız olacaktır.
(4) Sözleşmenin imzalanmasından sonra, özellikle faaliyetlerin kesintiye uğraması, idari yaptırımlar veya müdahaleler, temel hammadde tedarikinin gecikmesi, enerji sıkıntısı vb. gibi münferit koşullar altında uygun önlemlerin alınmasına rağmen önlenemeyen, öngörülemeyen, olağandışı koşullar nedeniyle sözleşmeden doğan yükümlülüklerimizi yerine getirmemizin engellenmesi durumunda, teslimat süresi makul bir şekilde uzatılacaktır. Yukarıda belirtilen koşullar nedeniyle teslimatın gerçekleştirilmesi imkansız hale gelirse, teslimat yükümlülüğümüzden kurtulmuş oluruz.
Yukarıda belirtilen koşulların bir aydan fazla sürmesi halinde, her iki taraf da henüz yerine getirilmeyen kısımla ilgili olarak sözleşmeyi iptal etme hakkına sahip olacaktır.
Müşteri, bu mücbir sebep durumlarında bizden tazminat talep etme hakkına sahip değildir. Yukarıda belirtilen durumlardan yalnızca müşteriyi derhal bilgilendirmemiz halinde yararlanma hakkımız olacaktır.
Bu hüküm lokavt veya grev durumlarında da geçerlidir.
(5) İfayı kabul etmede gecikme olması durumunda, müşteri bu sözleşme ihlalinin neden olduğu zararı, özellikle de malların depolanması nedeniyle ortaya çıkan masrafları tazmin etmek zorundadır. Sözleşme ihlali müşteriye atfedilemiyorsa bu durum geçerli değildir. Bu durumda müşterinin masrafları geri ödeme yükümlülüğü, malların depolanması nedeniyle tarafımızdan yapılan masraflarla sınırlıdır. Teslimatı kabul etmek için uygun bir süre belirledikten ancak başarılı olamadıktan sonra, malları başka bir şekilde elden çıkarma ve müşteriye makul bir şekilde uzatılmış bir süre içinde tedarik etme hakkına sahibiz.
Müşteri, kabulde temerrüde düşmüş olsa bile, ödemeleri kararlaştırılan ödeme tarihine kadar yapmakla yükümlüdür. Malları başka bir şekilde elden çıkardığımız sürece, müşteri artık bu tür bir başka şekilde elden çıkarma tarihinden itibaren vadesi geçmiş hesaplar için faiz ödemek zorunda değildir. Ancak, malları başka bir şekilde elden çıkarmak zorunda değiliz.

BÖLÜM 9 - Riskin/Sevkiyatın Geçmesi

(1) Teslimat nesnesi müşteriye talebi üzerine gönderilirse veya teslim - normalde olduğu gibi - fabrika çıkışlı olarak yapılırsa, malın kazara imha edilmesi veya kazara bozulması riski, tarafımızdan sevkiyatla görevlendirilen kişiye teslimle birlikte müşteriye geçer, ancak en geç mal iş yerimizden veya depomuzdan ayrıldığında; bu risk, sevkiyatın ifa yerinden gerçekleşip gerçekleşmediğine veya nakliye masraflarını kimin karşıladığına bakılmaksızın geçer. Mal sevkiyata hazırsa ve malın sevkiyatı veya teslim alınması bizim sorumluluğumuz dışındaki koşullar nedeniyle gecikirse, sevkiyata hazır olduğuna dair bildirimimizi aldıktan sonra risk müşteriye geçer. Teslimat nesnelerinin sigortalanmasını yalnızca müşterinin açık talebi üzerine düzenleriz.
(2) Müşteri tarafından aksi belirtilmedikçe, sevkiyat şekli bizim takdirimize bağlıdır. En ucuz sevkiyat şeklini kullanma yükümlülüğümüz yoktur. "Verpackungsverordnung" gibi yasal hükümler tarafından aksi belirtilmedikçe veya belirli bir durumda müşteri ile aramızda aksi kararlaştırılmadıkça, ambalaj faturalandırılacak ve geri alınmayacaktır.
(3) Müşteri tarafından sağlanan numuneler, orijinaller ve diğer nesneler uygun bir şekilde saklanacaktır. Herhangi bir hırsızlık, yangın, su veya diğer risk sigortasını ayarlamak müşterinin sorumluluğundadır; müşteri, masrafları müşteri tarafından karşılanacak ilgili bir sigorta yaptırmak için bizi görevlendirmediği sürece. Aynı durum, müşterinin talebi üzerine onun için üretilen malları depolamamız halinde de geçerlidir.

BÖLÜM 10 - Unvanın Saklanması

(1) Teslim edilen mallar, müşteri ile aramızdaki iş ilişkisinden kaynaklanan tüm ödenmemiş borçlar tamamen ödenene kadar bizim mülkiyetimizde kalacaktır. Müşteri, malları normal işi dahilinde yeniden satma hakkına sahiptir.
(2) Teslim edilen malların işlenmesi veya birleştirilmesi durumunda, mülkiyetin muhafazası yeni mallar için de geçerlidir ve biz bunların üreticisi olarak kabul ediliriz. Mallarımız işlenirse veya üçüncü tarafların malları veya ekipmanlarıyla birleştirilirse, mallarımız ve diğer işlenmiş mallar arasındaki fatura değerinin oranına göre belirlenen yeni nesnede ortak mülkiyet payına sahip olacağız.
(3) Teslimat nesnesi, sahibi olmadığımız diğer nesnelerle ayrılmaz bir şekilde bağlıysa, yeni nesnede, teslimat nesnesi ile diğer birleşik mallar arasındaki birleşme sırasındaki değer oranına göre belirlenen ortak mülkiyet payına sahip olacağız.
(4) Malların üçüncü bir tarafa yeniden satılmasından kaynaklanan müşterinin ödenmemiş alacakları, müşteri tarafından o anda toplam olarak veya ortak mülkiyetteki payımız tutarında teminat olarak bize devredilmiş sayılır (bkz. Madde 10 fıkra (2)); işbu vesileyle devri kabul ediyoruz. Müşteri, biz bu yetkiyi iptal edene veya ödemeleri durdurana kadar bu alacakları tahsil etme hakkına sahiptir. Müşteri bu alacakları temlik etme hakkına sahip olmadığı gibi, müşteriye karşı ödenmemiş alacaklarımız olduğu sürece faktoring yoluyla bu borçları tahsil etmek için de temlik etme hakkına sahip değildir, ancak faktoring tahsil edilen tutarları doğrudan bize aktarmakla yükümlüdür.
Talebimiz üzerine müşteri, müşterisiyle yaptığı sözleşmenin bir kopyası, fatura ve müşterisinden aldığı ödemelerin bir listesi de dahil olmak üzere, tahsis edilen alacakları tahsil etmek için gerekli bilgileri bize vermelidir.
(5) Müşteri, tarafımızca mülkiyeti saklı tutularak satılan mallara veya tarafımıza önceden devredilen alacaklara karşı üçüncü şahıslar tarafından uygulanan cebri icra tedbirlerini derhal bize bildirecek ve tarafımızdan müdahale edilmesi için gerekli belgeleri bize iletecektir.
(6) Müşteri altı ay içinde ödemelerini iki kez aksatırsa veya müşteri ödeme aczine düşerse ya da objektif kriterler ödeme aczine düştüğünü gösterirse, malların yeniden satılması durumunda, ödenmemiş tutarları doğrudan müşterinin müşterisinden tahsil etme hakkına sahip olacağız. Sözleşmeyi iptal etme hakkımız bundan etkilenmez.
(7) Müşterinin talebi üzerine, söz konusu teminatın değerinin teminat altına alınacak alacakları yüzde ondan fazla aşması halinde, kendi takdirimize bağlı olarak hak sahibi olduğumuz teminatı serbest bırakmakla yükümlüyüz.
(8) Müşteri, tarafımızdan satılan malları bizim için mülkiyeti muhafaza altında tutar. Bunun için yangın, hırsızlık ve su sigortası yaptırmalıdır. Müşteri, sigorta şirketlerine ve 2. cümlede belirtilen türden zararlardan kaynaklanan tazminatla yükümlü diğer kişi veya kuruluşlara karşı tazminat taleplerini, ilgili talebimizin tutarı kadar bize devreder. Temlikin yasak olması halinde müşteri, sigortacının temlike açıkça muvafakat ettiğini garanti eder.

BÖLÜM 11 - Ürün Kontrol ve Ürün Uyarı Yükümlülükleri

(1) Üçüncü şahısları ürünlerimizden kaynaklanabilecek tehlikelere karşı korumak için, müşteri ürünü güvenliği açısından sürekli olarak izlemekle yükümlüdür (ürün kontrol yükümlülüğü). Müşteri, üründen kaynaklanan tehlikeleri, bu tür tehlikeler ortaya çıkar çıkmaz derhal yazılı olarak bize bildirecektir (ürün uyarı yükümlülüğü).
(2) Ürün kontrol yükümlülüğünün ve/veya ürün uyarı yükümlülüğünün ihlaline dayalı iddiaların üçüncü taraflarca bize karşı ileri sürülmesi halinde, sorumluluğumuz müşteriye atfedilebilecek ürün kontrol yükümlülüğünün ve/veya ürün uyarı yükümlülüğünün ihlalinden kaynaklanmışsa, bu sorumluluk müşteriye aktarılacaktır.

BÖLÜM 12 - Kusur Bildirimi

Müşterinin malları teslim aldıktan hemen sonra inceleme ve bir kusurla ilgili şikayette bulunma yükümlülüğü Avusturya Ticaret Kanunu (HGB) tarafından belirlenmiştir.

BÖLÜM - 13 Kusur Sorumluluğu/Sınırlama Süresi

(1) Teslim edilen mallar ve/veya kurulum ve/veya belgeler kusurluysa veya malların belirli koşulları tarafımızdan verilen bir garantiye uymuyorsa, kusurlu malları onarma veya bunları kusursuz mallarla değiştirme seçeneğine sahibiz.
(2) Bir kusurun giderilmesine yönelik iki çabanın başarısız olması halinde, müşteri sözleşmeyi iptal etme veya satın alma fiyatını düşürme seçeneklerinden birini tercih etme hakkına sahip olacaktır.
Kusur, tarafımızdan, vekillerimizden veya yükümlülüklerimizi yerine getirirken tarafımızdan istihdam edilen kişilerden kaynaklanan ağır ihmal veya kasıttan kaynaklanmışsa ve/veya kusur, tarafımıza atfedilebilecek temel sözleşme yükümlülüklerinin (temel yükümlülükler) ihlaline ve/veya atfedilebilecek kişisel yaralanmaya, hayata veya sağlığa zarar vermeye yol açmışsa veya malların belirli koşulları için bir garanti vermişsek, müşteri de tazminat talep edebilir.
Temel yükümlülüklerimizi ihlal etmemiz hafif bir ihmalden kaynaklanıyorsa ve müşterinin maddi zarar görmesine veya malının zarar görmesine neden oluyorsa, tazminat talebi tipik olarak öngörülebilir kayıplarla sınırlıdır.
Bu durumlarda, üretimin durması veya kar kaybı için herhangi bir sorumluluk kabul edilmeyecektir.
Sorumluluğa ilişkin bu sınırlama, yükümlülüklerimizin yerine getirilmesinde bizim tarafımızdan istihdam edilen vekillerimiz ve kişiler için de geçerlidir.
(3) Kusuru onarmayı seçmemiz halinde, ortaya çıkan masraflar tarafımızca karşılanacaktır. Bu, müşterinin teslim edilen malları müşterinin merkezinden veya teslimat yerinden taşımasından kaynaklanan masrafları içermez.
Arızanın onarımı, ek teknik değişiklikler olmaksızın değiştirilebilen eklenti parçalarının değişimini içeriyorsa, eklenti parçasını değişim talimatlarıyla birlikte müşteriye göndererek arızayı giderme yükümlülüğümüzü yerine getirebiliriz.
(4) Müşteri garanti talep etme hakkına sahip değildir

- kendisi veya müşterileri tarafından makul olmayan muamele veya aşırı aşınmadan kaynaklanan kusurlarla ilgili olarak,

- işletim hataları veya uygulama hataları durumunda,

- Kusurun bu tür değişikliklerden kaynaklanmadığı durumlar hariç olmak üzere, teslimat nesnesinin bizden kaynaklanmayan parçalar eklenerek tahrif edilmesi veya değiştirilmesi durumunda,

- Müşteriyi bilgilendirdiğimiz montaj veya kullanım talimatlarına müşteri veya kendi müşterileri tarafından uyulmadığı durumlarda, kusurun bu tür bir uyumsuzluktan kaynaklanmadığı durumlar hariç,

- Bu özel kullanım sipariş onayında veya mallarla birlikte verilen yazılı talimatlarda belirtilmedikçe veya belirli bir kullanım amacına uygunluğu tarafımızdan açıkça teyit edilmedikçe, malın belirli bir kullanım amacına uygunluğu konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmeyiz.

Kusur, garanti vermemizi gerektirmeyen bir durumdan kaynaklanmışsa, müşteri talebinden kaynaklanan tüm masrafları bize geri ödeyecektir.
(5) Genellikle binalar için kullanılmayan teslim edilen malların kusurlarına dayanan talepler için normal zaman aşımı süresi, malların müşteriye tesliminden ve tarafımızdan yapılması gereken bir kurulum durumunda kurulumun gerçekleştirilmesinden itibaren 1 yıldır.
Tazminatlardan sorumlu olduğumuz sürece, zaman aşımı süresinin kısaltılması, ağır ihmal veya kasıttan kaynaklanan kusurlara, temel sözleşme yükümlülüklerinin (temel yükümlülükler) atfedilebilir ihlaline ve ayrıca bize atfedilebilecek kişisel yaralanma, yaşam veya sağlığa zarar verme veya malların belirli bir kalitesine ilişkin bir garanti vermiş olmamız durumunda tazminat talepleri için geçerli değildir.
Ürünün belirli bir kalitesine ilişkin açıkça bir garanti verdiysek, bu garantiden kaynaklanan talepler için sınırlama süresi, garantinin ilgili olduğu satış nesnesinin tesliminden itibaren 2 yıldır. Dayanıklılığa ilişkin bir garanti verdiysek, bu garantiden kaynaklanan talepler için zaman aşımı süresi, dayanıklılığa ilişkin garantinin verildiği süre sona erdiğinde sona erer. Bu zaman aşımı süresi de garantinin ilgili olduğu malların tesliminden itibaren başlar.
Garanti süresinin bir yıldan az olması halinde, zaman aşımı süresi bu Genel Ticaret Hüküm ve Koşullarının 13. maddesinin 5. fıkrasında tanımlanmıştır.
(6) Teslim edilen mallar ikinci el mallarsa, kusurlara ilişkin her türlü sorumluluk hariç tutulur. Sorumluluğa ilişkin bu sınırlama, ağır ihmal veya kasıtlı niyete dayalı tazminat talepleri, temel sözleşme yükümlülüklerinin (temel yükümlülük) atfedilebilir ihlali ve atfedilebilir kişisel yaralanma, yaşam veya sağlık yaralanması ve ayrıca ürünün belirli bir kalitesine ilişkin tarafımızdan verilen bir garanti durumunda geçerli değildir.
(7) Ürün Sorumluluğu Yasası'nın olası uygulamaları bundan etkilenmez.

BÖLÜM 14 - Koruma Yükümlülüklerinin İhlali, Temerrüt ve İfa Edilmemesinden Kaynaklanan Tazminat Talepleri

(1) Kalite kusurları ve mülkiyet kusurlarına ilişkin sorumluluğumuz bu bölümden etkilenmez (§ 14). Bu tür sorumluluklar için bu Genel Ticaret Hüküm ve Koşullarının §§ 13 ve 15 hükümleri geçerlidir.
(2) Tarafımıza düşen diğer görev ihlallerinden, özellikle de koruma gerektiren menfaatleri koruma görevlerinden ve/veya yarı-sözleşme ilişkilerinden doğan yükümlülüklerden kaynaklanan tazminat talepleri, ağır ihmal veya kasıtlı niyete, temel sözleşme yükümlülüklerinin (kardinal yükümlülükler) atfedilebilir ihlaline veya bizim, vekillerimizin veya yükümlülüklerimizi yerine getirirken tarafımızdan istihdam edilen kişilerin neden olduğu kişisel yaralanma, yaşam veya sağlık yaralanmasına dayanmadıkça hariç tutulur.
Hafif ihmale dayalı temel yükümlülüklerin ihlalinden sorumlu olmamız halinde, maddi zararların ve mala verilen zararın tazmini talebi tipik olarak öngörülebilir kayıplarla sınırlıdır.
Bu durumlarda, üretimin durması veya kar kaybı için herhangi bir sorumluluk kabul edilmeyecektir.
(3) Madde 14 fıkra 2'de öngörülen sorumluluğa ilişkin bu sınırlama haksız fiil talepleri için de geçerlidir.
(4) Teslimatın gecikmesinden veya ifa edilmemesinden kaynaklanan tazminat talepleri, tarafımızdan, vekillerimizden veya yükümlülüklerimizin yerine getirilmesinde tarafımızdan istihdam edilen kişilerden kaynaklanan kasıt veya ağır ihmale dayanmadıkça bize karşı ileri sürülemez.
Sorumluluğa ilişkin bu sınırlama, tarafımıza atfedilebilecek temel sözleşme yükümlülüklerinin (temel yükümlülükler) ihlali durumunda geçerli değildir.
Hafif ihmale (temel yükümlülüklerin ihlali) dayalı zararlardan sorumlu olmamız halinde, tazminat talebi tipik olarak öngörülebilir zararlarla sınırlıdır.
Bu hafif ihmal durumlarında, üretimin durması veya kar kaybı için herhangi bir sorumluluk kabul edilmeyecektir.
Teslimatın gecikmesi veya ifa edilmemesi durumunda müşterinin sahip olabileceği sözleşmeyi iptal etme hakkı, sorumluluğa ilişkin bu sınırlamadan etkilenmez.
(5) Bu bölüm kapsamındaki diğer görev ihlalleri, temerrüt veya ifa etmemeden kaynaklanan tazminat talepleri, kalite ve/veya mülkiyet kusurlarına ilişkin talepler olmamakla birlikte, talebin ortaya çıktığı ve müşterinin talebi haklı kılan koşullar hakkında bilgi sahibi olduğu veya bu tür bir bilgi eksikliğinin ağır ihmalden kaynaklandığı yılın sonundan itibaren bir yıllık zaman aşımı süresine tabidir. Avusturya Medeni Kanunu'nun 199. maddesinin 2. ve 3. fıkralarında öngörülen azami dava zamanaşımı süreleri bu hükümden etkilenmez.
Bu kısıtlama, bizim, vekillerimizin veya yükümlülüklerimizi yerine getirirken tarafımızdan istihdam edilen kişilerin neden olduğu ağır ihmal veya kasıt, temel sözleşme yükümlülüklerinin (temel yükümlülükler) atfedilebilir ihlali ve ayrıca kişisel yaralanma, yaşam veya sağlık yaralanmasına dayalı tazminat talepleri için geçerli değildir.
(6) Ürün Sorumluluğu Yasası'nın olası uygulamaları bundan etkilenmez.

BÖLÜM 15 - Fikri Mülkiyet Hakları

(1) Ticari markaların, patentlerin, patent başvurularının, faydalı modellerin, tescilli tasarımların veya üçüncü şahısların telif haklarının tarafımıza, vekillerimize veya yükümlülüklerimizi yerine getirirken istihdam ettiğimiz kişilere karşı ihlalinden kaynaklanan tazminat talepleri, tarafımızın, vekillerimizin veya yükümlülüklerimizi yerine getirirken istihdam ettiğimiz kişilerin ağır ihmaline veya kasıtlı niyetine dayanmadıkça veya yukarıda belirtilen fikri mülkiyet haklarının ihlal edilmeyeceğini garanti etmedikçe hariç tutulur.
Sorumluluğa ilişkin bu sınırlama, bize, vekillerimize veya yükümlülüklerimizin yerine getirilmesinde tarafımızdan istihdam edilen kişilere atfedilebilecek temel sözleşme yükümlülüklerinin (temel yükümlülükler) ihlali durumunda geçerli değildir.
Bizim, vekillerimizin veya yükümlülüklerimizi yerine getirirken istihdam ettiğimiz kişilerin hafif ihmale (temel yükümlülüklerin ihlali) dayalı zararlardan sorumlu olması halinde, tazminat talebi tipik olarak öngörülebilir zararlarla sınırlıdır.
Hafif ihmale dayalı bu sorumluluk durumlarında, üretimin durması veya kar kaybı için herhangi bir sorumluluk söz konusu olmayacaktır.
Sorumluluğa ilişkin bu sınırlama, yükümlülüklerimizin yerine getirilmesinde bizim tarafımızdan istihdam edilen vekillerimiz ve kişiler için de geçerlidir.
(2) Müşterinin yukarıda belirtilen fikri mülkiyet haklarının ihlali nedeniyle sözleşmeyi iptal etme hakkı etkilenmez.
(3) Üçüncü şahısların haklarının ihlaline dayalı iddiaların bize karşı ileri sürüldüğü durumlarda, müşteri bu mülkiyet kusurunu ancak aleyhine kesinleşmiş bir mahkeme kararı ile kanıtlayabilir. Bu, müşterinin bizi ihlal davasında üçüncü taraf davalı yapma hakkını etkilemez.

BÖLÜM 16 - Müzakereler Nedeniyle Zamanaşımı Süresinin Askıya Alınması

(1) Kusur sorumluluğu veya diğer tazminat taleplerine ilişkin müzakereler, ancak tarafların bu tür talepleri müzakere ettiklerini yazılı olarak belirtmeleri halinde var sayılır. Bu gerekliliğe yazılı olarak atıfta bulunulması yasal hakların kötüye kullanılması anlamına geliyorsa, taraflardan hiçbiri buna uyulduğunu iddia edemez.

BÖLÜM 17 - Ticari Sırlar/Veri Koruma

(1) Müşteriye teslim ettiğimiz planlar, çizimler ve teknik detaylar bizim mülkiyetimizde kalır. Söz konusu belgelerin teslim edilmesi, müşterinin bu belgeler üzerinde herhangi bir hakkını, özellikle de aboneliğini doğurmaz. Müşteri bu belgeleri kullanamaz, özellikle de yazılı iznimiz olmadan kopyalayamaz, çoğaltamaz veya üçüncü şahıslara veremez, erişilebilir kılamaz veya ifşa edemez. Bu, belgeler gizli bilgi olarak işaretlenmemiş olsa bile geçerlidir.
(2) Müşteri, çalışanlarının, danışmanlarının, hissedarlarının ve bu ticari sırlara vakıf olacak diğer kişilerin, ticari sırlarımızı yukarıda açıklanan ölçüde korumakla yükümlü olacaklarını yazılı olarak garanti eder.
(3) Bu yükümlülükler akdi ilişkilerin sona ermesinden sonra da geçerli olmaya devam eder.
(4) Müşterinin kendisinden veya üçüncü şahıslardan gelmesine bakılmaksızın, sözleşmeye dayalı ilişkilerle ilgili olarak veya bunlarla bağlantılı olarak elde ettiğimiz müşteri ile ilgili verileri Veri Koruma Yasasına uygun olarak işleme hakkına sahibiz.

BÖLÜM 18 - İfa Yeri, Uygulanacak Hukuk, Yargı Yeri, Kısmi Geçersizlik

(1) Teslimatlar ve ödemelerle ilgili olarak ifa yeri Weiz'dır.
(2) Bu Genel Ticaret Hüküm ve Koşulları ve bizimle müşteri arasındaki tüm sözleşme ilişkisi, Uluslararası Mal Satış Sözleşmelerine İlişkin BM Sözleşmesi (CISG) hariç olmak üzere, Avusturya Federal Cumhuriyeti yasalarına tabi olacaktır.
(3) Sözleşme ilişkisinden doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan tüm anlaşmazlıklar için münhasır yargı yeri Weiz veya bizim takdirimize bağlı olarak müşterinin merkezinin bulunduğu yer olacaktır.
(4) Teminat anlaşmaları, çekinceler, değişiklikler veya tadiller yazılı olarak yapılmalıdır.
(5) Bu Genel Ticaret Hüküm ve Koşullarının münferit maddelerinin geçersiz olması veya geçersiz hale gelmesi durumunda, kalan kısımlar geçerliliğini koruyacaktır.
Müşteri ile işbirliği ile bağlantılı olarak üzerinde anlaşmaya varılan diğer hükümlerin geçersiz olması veya geçersiz hale gelmesi durumunda, kalan tüm hükümlerin veya anlaşmaların geçerliliği etkilenmeyecektir. Bu durumda taraflar, geçersiz hükmün ekonomik amacına yasal olarak geçerli bir şekilde en iyi şekilde ulaşılmasını sağlayacak şekilde geçersiz hükmü yorumlamak veya değiştirmekle yükümlü olacaktır.

Geçerlidir: Eylül 2014 bir sonraki sürüme kadar