FieldClimate manual y recientes libera

Publicaciones recientes

Novedades en FieldClimate:
  • Cuadro de mandos:

    • En los widgets de la lista de estaciones y del mapa, se pueden seleccionar nuevos sensores en los menús desplegables correspondientes. Estos son:

      • Velocidad del viento
      • Humedad de la hoja, 1 hora
      • Temperatura de bulbo húmedo

    Además, para las estaciones que registran y transmiten datos a intervalos inferiores a 1 hora, la lista de estaciones y los widgets de mapas muestran ahora los últimos valores brutos, garantizando una experiencia completa en tiempo real.
  • Página de modelos de enfermedades:
    • Modelo "Alternaria sp." añadido al paquete de cultivos "Nueces, Almendras y Pistacho".
  • Muchos menús desplegables se mejoran con una opción de búsqueda.
Novedades en FieldClimate:
  • Página del salpicadero:

    • Widget de diagrama de rosa de los vientos: disponible para estaciones con sensores de velocidad y dirección del viento, el nuevo widget muestra un gráfico de la rosa de los vientos que ofrece una visión general de la distribución de la velocidad y la dirección del viento en una ubicación concreta durante un periodo de tiempo específico.

    • Widget del listado de estaciones > Exportar tabla como xls: una vez descargado el archivo xls, la hoja contendrá todos los demás sensores y valores disponibles.

  • Página de configuración del dispositivo:

    • Hemos ajustado el valor sugerido por defecto para los ajustes de medición, registro y transmisión de algunos dispositivos IoT (nMETOS y METOS FWT).

Novedades en FieldClimate:

  • Mapa del salpicadero: Se ha eliminado el botón "Actualizar". Ahora el mapa se actualiza instantáneamente al cambiar entre los sensores desplegables.

    • Fecha y última medición: Al pasar el ratón por encima de las agujas se mostrará la fecha y la hora de la última medición de ese valor.

  • Página de datos de la estación:

    • Gráficos: para las agregaciones "diarias", los gráficos de barras de precipitaciones, humedad de las hojas y duración de la insolación se colocan ahora encima de cada día.

  • Lista de estaciones: El icono de la estrella permite favorecer y fijar emisoras en la parte superior de la lista.

  • Novedades: las nuevas funciones o páginas de FieldClimate se identifican ahora con un icono y una descripción sencilla de su funcionalidad.

  • FarmView:

    • Lista de zonas de cultivo: icono de estrella permite favoritize y fijar cropzones en la parte superior de la lista.

El archivo de las ediciones anteriores de FieldClimate está disponible aquí.

FieldClimate Manual

FieldClimate es la nube para los propietarios de METOS® Sistemas.

Todos los METOS® Los dispositivos envían datos a los servidores web de FieldClimate y son fácilmente accesibles a través del sitio web de escritorio o las aplicaciones móviles. De este modo, se puede acceder a los datos desde cualquier lugar y en cualquier momento.

Índice

0. PREGUNTAS FRECUENTES

  1. Hacer METOS®dispositivos tienen ajuste automático del horario de verano?
Esta función se ha introducido en nuestro nuevo sistema de base de datos, pero sólo funcionará si la zona horaria del dispositivo está configurada correctamente. Recomendamos comprobar Configuración de la estación > Configuración > Zona horaria de la estación. Si la zona horaria de la estación no está correctamente configurada, encontrará un mensaje de advertencia. Puede guardar la zona horaria simplemente haciendo clic en GUARDAR UBICACIÓN.
  1. ¿Se importan mis nombres y ajustes de unidad de la versión antigua FieldClimate?
Sí, sus nombres y unidades definidos en la versión antigua se importan y el sistema sigue sobrescribiendo con los ajustes de la versión antigua hasta que haga clic en el botón DISABLE AUTO-SYNC en Configuración de la estación Página. Si está listo para utilizar preferentemente el fieldclimate.comle recomendamos que pulse este botón para desactivar la sincronización automática y su nuevo ajuste se guardará regularmente. Una vez que pulse este botón para una de sus emisoras, el ajuste se extenderá a todas las emisoras de su cuenta.

0.1. PRÓLOGO

FieldClimate es la plataforma en nube utilizada para presentar los datos agrometeorológicos recogidos por METOS® estaciones meteorológicas y registradores de datos. Cambios clave con la nueva generación de FieldClimate:
  • Interfaz de usuario renovada basada en widgets
  • Mejor visualización de los datos
  • Más rápido y más flexible
  • Todos los METOS® servicios integrados en una plataforma como solución holística
FieldClimate_prefacio

1. CÓMO UTILIZAR EL FieldClimate

1.1. REGISTRO

Ir a https://fieldclimate.com/login.

FieldClimate registro - primer paso FieldClimate registro - segundo paso FieldClimate registro - tercer paso

1.2. INICIO DE SESIÓN

Inicio de sesión FieldClimate scree Una vez creada correctamente su cuenta, introduzca su nombre de usuario y contraseña para iniciar sesión y le aparecerá el panel de control principal. En la esquina superior derecha, hay dos iconos que representan los primeros pasos para utilizar la potente plataforma FieldClimate y establecer las principales configuraciones. Los dos iconos simbolizan (de izquierda a derecha) el menú de usuario y la lista de estaciones, cuyas funciones se explican a continuación. A través de la barra de navegación, que se encuentra en el lado izquierdo, puede seleccionar otras páginas o volver al Panel principal.

1.3. MENÚ USUARIO

1.3.1 AÑADIR/ELIMINAR ESTACIÓN
Haga clic en el icono menú de usuario: aquí puede añadir o eliminar estaciones y acceder a otros ajustes de usuario. Para añadir su dispositivo, haga clic en menú de usuario > Añadir/eliminar estación. Le pedirá un número de identificación de estación y una clave de estación. Ahora la pequeña pegatina de color plateado que viene con tu METOS® debe utilizarse. Este adhesivo contiene dos llaves. La llave 1 permite cambiar todos los ajustes del METOS® mientras que la tecla 2 sólo es válida para ver los datos del sistema. Para poder configurar el METOS® introduzca aquí la clave 1. Si ha introducido la clave correcta, su lista de emisoras se ampliará con este METOS® y se puede seleccionar. En Configuración de usuario se puede cambiar la contraseña. Agregar o quitar estación en FieldClimate
1.3.2 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Haga clic en el menú Usuario > Configuración del usuario para cambiar y actualizar los ajustes del usuario. En concreto, puedes actualizar la contraseña, la información personal y otros ajustes como el idioma y la unidad (métrica o imperial). Recuerda actualizar los ajustes una vez que hayas terminado.
1.3.3 SERVICIOS API
CONEXIÓN DE FIELDCLIMATE CON EL CENTRO DE OPERACIONES DE JOHN DEERE 1. Menú de usuario > Servicios API Servicios API_John Deere 2. Haga clic en el botón "CONCEDER ACCESO", lo que puede tardar un par de minutos, pero se le redirigirá a la Organización del Centro de Operaciones John Deere. Nota: para ser redirigido necesita tener una cuenta en el Centro de Operaciones John Deere. Acceso concedido a John Deere 3. Se le pedirá que se conecte a una cuenta John Deere. Haga clic en el botón "PERMITIR" y marque también la casilla "No volver a preguntarme por este cliente". John Deere y FieldClimate 4. En FieldClimate elija la Organización John Deere con la que desea conectarse. A continuación se le presentará una lista de estaciones/dispositivos. Haga clic en  a los que desea conectarse al Centro de Operaciones John Deere. Aparecerán todas las estaciones/dispositivos, pero sólo se conectarán aquellos a los que tenga acceso con la tecla 1. En otras palabras, las estaciones con clave 2 no pueden conectarse a My John Deere. John Deere & FieldClimate_segundo paso 5. Una vez que se le haya concedido acceso a las estaciones/dispositivos FieldClimate, se conectará al Centro de Operaciones John Deere (imagen inferior). Interior del Centro de Operaciones John Deere 6. Si desea añadir estaciones o dispositivos más tarde, puede hacerlo pulsando SÍ para conectarse a mi John Deere. De nuevo, para añadir una estación/dispositivo necesita tener acceso a la Tecla 1.

1.4 LISTA DE ESTACIONES

Haga clic en el icono Lista de estaciones que le permite elegir entre todas las METOS® dispositivos y seleccione uno solo. Cada estación tiene su propio número de serie, nombre personalizado y su última comunicación: puede encontrar la estación por su nombre o número de serie. También es posible ver si el METOS® el dispositivo tiene activa la suscripción a enfermedades de las plantas o previsión meteorológica. Recuerda que para estos servicios necesitas tener activas las suscripciones correspondientes. FieldClimate manual_add estacion

1.5 LISTA DE NOTIFICACIONES

Las notificaciones pueden verse ahora a nivel de servidor, como una lista en el menú superior derecho de FieldClimate. Aparte de la página de notificaciones individuales, dentro de los ajustes de la estación, los usuarios tienen ahora una página dedicada para acceder a todas las notificaciones, de todas las estaciones, en el mismo lugar. La lista de notificaciones cuenta con: una lista de alertas no leídas, una página de historial con todas las notificaciones históricas y una página de configuración para la edición general. Lista de notificaciones_FieldClimate manual En la sección Historial, los usuarios pueden ver todas las notificaciones. En Configuración, se pueden crear nuevas alertas por ID de estación, así como comprobar todas las alertas existentes para esa estación en particular. A continuación se muestra la página del historial: Historia página_campoclima manual A continuación se muestra la página de configuración: Página de configuración_Fieldclimate manual

2. SALPICADERO PRINCIPAL

2.1 CONFIGURACIÓN DEL CUADRO DE MANDOS

Gracias al nuevo Dashboard, con una estructura de widgets, el usuario puede gestionar mejor el acceso rápido a los servicios de mayor interés entre datos históricos, predicciones meteorológicas localizadas de alta precisión, modelos de enfermedades, datos de humedad del suelo, imágenes CropVIEW, trampas de insectos y otros DSS (Decision Support Systems). Al seleccionar su METOS® el sitio se recargará y verás el Panel principal. Puedes personalizar completamente el Dashboard con datos de tu interés (tablas y gráficos). Por ejemplo, puedes editar el Dashboard añadiendo o eliminando widgets. Cuadro de mandos settings_first Al hacer clic en el botón "Editar panel", aparecerá una barra sobre cada widget en la que podrá añadir uno, editar su anchura o eliminarlo. Cuadro de mandos settings_second
2.1.1 AÑADIR WIDGET
Haz clic en el botón "Añadir Widget" y aparecerá una nueva ventana en la que tendrás que insertar el:
  • Seleccione el tipo de widget.
  • Inserte el título del widget.
  • Inserte las descripciones de los widgets y elija el color de la ventana.
Ahora puede elegir el tipo de widget entre: Lista de estaciones, Tabla de datos de estaciones, Gráfico de estaciones, Previsión meteorológica, Mapas de estaciones, CropVIEW, iSCOUT y Modelos de enfermedades.
2.1.2 CONFIGURACIÓN DEL WIDGET
Haz clic en "Más opciones" y aparecerán más opciones de edición. También puede mover el widget al Cuadro de mandos o eliminarlo. Además, puedes agrupar los datos por horas o por días y seleccionar el último periodo de tiempo a mostrar (8h, 24h, 48h, 72h). Si pulsa el botón "Perfil" puede elegir el tipo de datos entre Todos los sensores (incluye todos los sensores conectados en el METOS® dispositivo) y los demás grupos, como Clima de enfermedad, Clima de crecimiento, Control del viento, Control de heladas y temperatura Control del suelo o Control de precipitaciones. Asegúrese de hacer clic en el botón "Actualizar" después de realizar cualquier cambio en todos los ajustes, de lo contrario, las modificaciones se perderán. Widget settings_FC manual Widget settings_FC manual_2

2.2 WIDGET DE LA LISTA DE ESTACIONES DEL SALPICADERO

El widget de la lista de estaciones se encuentra en la página del panel de control del FieldClimate. Con esta herramienta, los usuarios pueden evaluar fácilmente las condiciones de la estación en relación con la batería, la última comunicación y otros sensores seleccionables como la precipitación, la temperatura del aire, etc. Además de la visualización de datos, también es posible descargar la lista personalizada como archivo Excel. Listado de estaciones del cuadro de mandos_FC manual

2.3 WIDGET DE SEGUIMIENTO DEL TRABAJO EN EL SALPICADERO

Los viajes de seguimiento del trabajo pueden visualizarse y compararse en la página del panel de control. Se puede crear un widget en Panel de control (tres puntos) -> añadir un contenedor de 1 columna -> crear nuevo widget -> seleccionar 'Seguimiento del trabajo' en el menú desplegable -> guardar. FieldClimate Seguimiento_trabajo_manual1 FieldClimate Seguimiento_trabajo_manual2 El widget mostrará todos los viajes de Work Tracking, donde se pueden aplicar filtros por ID de dispositivo y fecha. Al hacer clic en un viaje concreto, la página se redirigirá a la página de seguimiento del trabajo individual para obtener más detalles.  Si desea guardar un ID de dispositivo concreto como predeterminado al abrir el panel de control: seleccione el ID de dispositivo -> seleccione los días predeterminados, por ejemplo, 10 días -> guarde en el botón indicado a continuación. FieldClimate Seguimiento_trabajo_manual3

2.4 WIDGET DE LA ROSA DE LOS VIENTOS DEL SALPICADERO

La rosa de los vientos es un gráfico que muestra cómo se distribuyen la velocidad y la dirección del viento en un lugar concreto durante un periodo de tiempo determinado. (dirección e intensidad del viento). Para ver la Rosa de los Vientos, necesita tener un sensor de velocidad y dirección del viento conectado a su estación meteorológica METOS.

¿Cómo interpretar la carta de la Rosa de los Vientos?
La rosa de los vientos representa la dirección del viento dominante mediante la longitud de los rayos. El rayo señala la dirección de donde procede el viento y su longitud muestra la frecuencia de esta dirección. Los colores significan la velocidad del viento, el color más largo es el más frecuente. Los rangos de velocidad del viento son fijos y dependen de la unidad de sensor configurada (km/h, m/s, mph...).
  • 0-2: la parte azul del rayo indica una velocidad del viento en calma o muy baja; 
  • 2-5: el color negro indica aire ligero;
  • 5-10: los rayos verdes representan una ligera brisa;
  • 10-20: el color naranja representa una brisa suave;
  • >20: el color violeta indica la velocidad máxima del viento mostrada en la rosa de los vientos.
Si sólo ves una barra en el gráfico, sólo es posible una dirección del viento. Si ves varias barras, todas esas direcciones ocurrirán, y la barra más larga significará la dirección más frecuente. También verás la frecuencia (número de ocurrencias) durante las cuales el viento sopla en una u otra dirección. En el ejemplo siguiente, el radio más largo representa la mayor frecuencia de vientos que soplan de dirección WNW con viento ligero predominante (barra verde) sobre el Periodo de tiempo especificado: en este caso se han seleccionado las últimas 24 horas. También hay más marcos temporales disponibles: últimas 48 horas, 7 días, 10 días, 14 días, 30 días, 90 días, 180 días, 360 días. Por lo tanto, la rosa de los vientos proporciona información valiosa sobre los patrones de viento en la ubicación de su estación.

Widget Rosa de los vientos_1
¿Cómo ver la rosa de los vientos en Fieldclimate?
  1. Haz clic en el icono con tres puntos de la parte superior derecha de tu panel de control.
  2. Seleccione una de las opciones para añadir uno o varios contenedores de columna.
  3. Haz clic en "Crear un widget" y selecciona "Diagrama de rosa de los vientos".
  4. Una vez pulsado en "Añadir widget" verás el contenedor de la rosa de los vientos -> para ver los filtros y el gráfico pulsa de nuevo en el icono con tres puntos.
  5. Se mostrarán los filtros -> Fuente de datos (datos brutos o por hora), intervalo de periodo (remontándose como máximo a 1 año de datos medidos), los sensores de velocidad y dirección del viento (está auto-seleccionado por defecto) y la estación SN debe ser seleccionada por el usuario.
  6. No olvide GUARDAR en la esquina superior derecha del panel de control.
Widget Rosa de los vientos_2
Widget Rosa de los vientos_3
Widget Rosa de los vientos_4

3. HERRAMIENTA ACUMULADOR

3,1 GRADOS-DÍA

Grado días_FieldClimate

3.2 UNIDADES ENFRIADORAS

El modelo de Utah es más complejo porque introduce el concepto de eficacia relativa del enfriamiento y acumulación negativa del enfriamiento (o negación del enfriamiento). Según Richardson et al. (1974), las temperaturas entre 0 y 16°C promueven la ruptura del reposo, mientras que las temperaturas > 16°C anulan tales efectos. La máxima promoción se produce a 7°C (1 h a 7°C = 1 unidad de frío); las temperaturas más altas y más bajas dentro del rango 0-16°C son menos efectivas. Este modelo se ha modificado a medida que se ha ido disponiendo de más información. El modelo de Unidades de Frío Positivas (PCU) es una modificación del Modelo Utah, que no considera los valores negativos para la acumulación de frío, y que está diseñado para situaciones en las que, debido a la abundancia de altas temperaturas invernales (temperaturas > 16 °C), los valores finales son negativos.  Se ha comprobado que este modelo proporciona una estimación más precisa del enfriamiento invernal en zonas con inviernos suaves o climas subtropicales. Unidades enfriadoras_FieldClimate

3.3 LLUVIA SUMA

Lluvia sum_FieldClimate

4. PÁGINA DE PREVISIÓN METEOROLÓGICA

Para iMETEO es necesario tener activa la suscripción correspondiente. Es un producto conjunto de meteoblue y Pessl Instruments. Combina datos pasados con una previsión de las principales variables meteorológicas cada hora durante 7 días. Un METOS® estación: los datos de observación se envían a la www.fieldclimate.com/login y la previsión meteorológica se ajusta automáticamente a las condiciones del METOS® estación meteorológica. Los datos pueden combinarse además con modelos de previsión de las condiciones de pulverización, crecimiento, riego y enfermedades. En la página Previsión meteorológica, puede elegir diferentes formas de ver la previsión meteorológica en su parcela. Detalles: Previsión meteorológica para 3 días por defecto, también puede ver la de los próximos 7 días. Parámetros calculados cada hora: temperatura del aire (°C), precipitaciones (mm), probabilidad de precipitaciones (%), dirección del viento (grados), velocidad y racha del viento (m/s), humedad relativa (%), evapotranspiración diaria (mm), humedad de las hojas, radiación solar global (W/m^2), nubosidad (%), presión atmosférica en superficie (hPa). Previsión meteorológica página_FieldClimate manual Previsión meteorológica página_FieldClimate manual_2 La dirección del viento en grados se muestra mediante puntos naranjas, mientras que en la parte inferior una flecha te ayuda a comprender mejor el flujo del viento. En el rectángulo (tootlip) hay datos detallados en todos los gráficos. Tenga en cuenta que la ET0 es un cálculo diario. En el último gráfico, la presión atmosférica se refiere a la altitud de la estación, mientras que la radiación solar global y la nubosidad total se refieren a la porción de cielo sobre la estación. Meteo One: una previsión meteorológica localizada para 7 días con todos los datos meteorológicos. Meteo Agro: una previsión meteorológica localizada para 7 días con información agronómica y ventana de protección fitosanitaria. Meteo Agro previsión meteorológica_manual de clima de campo Pictoprint: una previsión meteorológica localizada para 7 días con rainSPOT (15 km de alcance). Previsión localizada a 14 días.

4.1 HISTORIA Y CLIMA

Dentro de esta nueva página, existe ahora un amplio abanico de funcionalidades centradas en los datos meteorológicos y climáticos históricos. A continuación encontrará un resumen de estas funciones.
4.1.1 EVALUACIÓN DE RIESGOS
El diagrama de evaluación de riesgos muestra la probabilidad de que se produzca un fenómeno o riesgo meteorológico específico durante un año. Los diagramas están disponibles para 1) fenómenos fríos, 2) cálidos y 3) precipitaciones, y se basan en más de 30 años de datos históricos de simulación. Comparando diferentes años, se pueden revelar patrones de eventos específicos. Este diagrama ayuda a tomar decisiones que dependen de las condiciones meteorológicas, como las actividades al aire libre o los periodos de siembra. El diagrama de evaluación de riesgos se subdivide en 3 partes:
  • Probabilidad: El primer diagrama muestra la probabilidad de un determinado acontecimiento en porcentaje (%). El eje y indica la probabilidad, mientras que el eje x muestra el marco temporal de todos los diagramas.
  • Riesgo tolerable: El riesgo tolerable se aproxima al riesgo tolerable personal en porcentaje (%). Esto permite evaluar el riesgo teniendo en cuenta las divergencias, que son personalmente aceptables. El eje y indica el riesgo tolerable en porcentaje.
  • Años: El tercer diagrama compara los sucesos de los últimos 40 años. El eje y muestra los distintos años. Esto ayuda a diferenciar las estaciones y a evaluar la probabilidad de un determinado acontecimiento.
Manual de clima de campo_evaluación IRsk
4.1.1.A ACONTECIMIENTOS FRÍOS Y CÁLIDOS
La temperatura está por debajo o por encima de un determinado umbral durante un tiempo determinado. El umbral se fija para los valores de temperatura en 1°C para los sucesos fríos, mientras que en 30°C para los sucesos cálidos. El meteograma de eventos fríos se utiliza habitualmente para evaluar las heladas.  El primer diagrama muestra la probabilidad del suceso definido. En el segundo diagrama puede estimar su riesgo personal. Por ejemplo, si su riesgo personal de heladas es de 20%, debería programar la siembra más tarde (por ejemplo, a finales de abril). En cambio, si puede aceptar 50% de probabilidad de heladas a favor de una siembra más temprana, debería sembrar antes (por ejemplo, a principios de marzo). Manual de clima de campo_Eventos fríos y cálidos
4.1.1.B PRECIPITACIONES
Esta variable evalúa las cantidades de precipitación en una semana por encima de un cierto umbral y con la ayuda de esta representación; usted puede estimar eventos de precipitación fuertes y programar actividades en consecuencia. El umbral de precipitaciones está fijado en 30 mm/semana. Manual de clima de campo_Precipitación
4.1.2 COMPARACIÓN CLIMÁTICA
4.1.2.A METEOGRAMA DE LOS PRÓXIMOS 6 DÍAS
El meteograma Comparación climática muestra el tiempo previsto, comparado con el tiempo de los 10 años anteriores o más. De este modo, puedes ver lo "normal" que es el tiempo actual. El meteograma Comparación del clima busca el lugar más cercano que tenga una estación meteorológica con un mínimo de 10 años de mediciones fiables disponibles. El nombre del lugar con la estación se indica en el título del meteograma, así como la distancia desde el lugar seleccionado. En temperatura El gráfico muestra el rango de temperaturas máximas, medias (línea fina) y mínimas de los últimos años, y la previsión de los próximos 6 días (línea gruesa). El total precipitaciones para los próximos días se muestra en el gráfico de precipitaciones, en relación con la precipitación media del periodo durante los últimos años. Manual de clima de campo_Meteograma El gráfico climático muestra la temperatura y las precipitaciones de la fecha actual, tal como se midieron en la estación en la misma fecha durante los últimos años. Los años sin mediciones están marcados con una barra gris. Para el gráfico climático, se selecciona automáticamente la estación meteorológica más cercana, de la que se disponga de mediciones fiables a lo largo de 30 años. En las zonas montañosas, esta estación puede estar situada a una altitud diferente de la del lugar seleccionado. Por lo tanto, el diagrama climático muestra la medición y la previsión para esta estación, y no para el lugar seleccionado. Manual de clima de campo_Meteograma6días
4.1.2.B METEOGRAMA DE LOS PRÓXIMOS 12 DÍAS - DE ACTUAL A CLIMÁTICO
El meteograma "Últimos 12 meses" permite comparar las variables meteorológicas de la estación actual con el clima medio de los últimos 30 años. clima. Este diagrama muestra la estación actual comparada con el clima medio de un lugar elegido. El diagrama está etiquetado con temperatura y meses.
  • La línea negra muestra la temperatura media de cada mes de los últimos 12 meses (actual).
  • La línea naranja gruesa muestra la temperatura media calculada de los últimos 30 años para cada mes (clima). Esta línea denota la media exacta de las temperaturas, pero no revela las fluctuaciones de la temperatura de un año a otro.
  • El búfer naranja alrededor de la línea roja hace más visibles las fluctuaciones entre los últimos 30 años. Muestra en qué rango se distribuyen las temperaturas de los últimos 30 años. Muestra la media mensual máxima y la media mensual mínima de los últimos 30 años.
Interpretación
  • Cuanto más amplia sea la franja alrededor de la línea roja, más frecuentes serán las fluctuaciones entre los años en este mes.
  • Si la línea negra discurre fuera de la franja naranja, significa que la temperatura del mes o estación en curso no se corresponde con la temperatura media habitual que se espera en este lugar.
  • Si la línea negra se encuentra dentro de la franja naranja, significa que las temperaturas actuales se ajustan al clima habitual.
Manual de clima de campo_Precipitación mensual Precipitaciones mensuales El diagrama mensual precipitaciones muestra la cantidad de precipitación de cada mes de los últimos 12 meses comparada con la precipitación de los últimos 30 años. El gráfico está etiquetado con milímetros y meses.
  • Las barras horizontales negras muestran las precipitaciones registradas para cada mes en curso.
  • Las barras azul oscuro muestran la cantidad máxima de precipitaciones durante los últimos 30 años para cada mes. 
  • Las barras azul claro muestran la cantidad mínima de precipitaciones durante los últimos 30 años.
  • Las barras blancas muestran la cantidad mínima de precipitaciones durante los últimos 30 años.
Interpretación
  • Si una barra negra está por debajo de la barra azul claro o por encima de la barra azul oscuro, significa que la suma mensual actual de precipitaciones no se corresponde con la media de 30 años.
  • Cuanto más largas son las barras azules, mayores son las fluctuaciones de las precipitaciones mensuales entre los últimos 30 años.
  • Cuanto más cortas son las barras azules, menos fluctuaciones ha habido en los últimos 30 años, lo que significa que la cantidad de precipitaciones ha sido más constante.

5. PÁGINA DE PLANIFICACIÓN DEL TRABAJO

Sólo podrá acceder a esta página si tiene activada la suscripción a Previsión meteorológica. Pessl Instruments ha desarrollado en los últimos 6 años una serie de algoritmos de Planificación del Trabajo basados en la combinación de mediciones reales de lluvia y temperatura y las previsiones meteorológicas horarias a 7 días. La información de servicio basada en la previsión de la planificación del trabajo está disponible en resolución horaria para los próximos 7 días. Los algoritmos de planificación del trabajo indican el periodo más adecuado (color verde) y el peor (color rojo), con más intervalos intermedios, para realizar y planificar la operación solicitada en su campo específico. Accesibilidad del campo y capacidad de labranza se basan en las precipitaciones y muestran los periodos mejores y peores para acceder al campo y trabajarlo. Eficacia de la fertilización se calcula a partir de las ráfagas de viento, las precipitaciones y la humedad relativa y muestra en color verde el periodo más adecuado para esparcir el abono. Más información disponible en la ayuda. A continuación se muestra un ejemplo de la ventana Eficacia del abonado en FieldClimate inicio de sesión. Todos estos servicios aparecen en el primer gráfico, mientras que el segundo muestra la previsión meteorológica correspondiente. página de planificación del trabajo_manual de climatización de campos

5.1 VENTANA DE SIEMBRA TROPICAL

Este modelo estima la aptitud general para la siembra de cultivos en un entorno tropical. El modelo tiene en cuenta las precipitaciones medidas, así como la previsión de precipitaciones, y la temperatura. Los periodos de siembra adecuados se marcarán en verde (puntuación: 2). Sin embargo, unas temperaturas máximas demasiado altas en la previsión, unas precipitaciones globalmente bajas o una previsión de precipitaciones horarias extremadamente altas son desfavorables y, por lo tanto, se marcan como condiciones de siembra menos adecuadas (amarillo, 1) o inadecuadas (rojo, 0). Ventana de siembra tropical_manual de clima de campo

6. PÁGINA DE SEGUIMIENTO DE CONDICIONES METEOROLÓGICAS EXTREMAS

La página de vigilancia de condiciones meteorológicas extremas sirve como herramienta de protección contra las heladas y las olas de calor, ya que vigila los datos medidos y previstos en un mismo gráfico, lo que permite evaluar rápidamente la situación actual, identificar los riesgos y prevenir los daños a los cultivos y a la salud de la población. El gráfico incluye por defecto:
  • Datos medidos en 48 horas de temperatura del aire, temperatura de bulbo húmedo y seco.
  • Previsión hiperlocalizada de 48h de temperatura del aire y temperatura de bulbo húmedo actualizada frecuentemente con los últimos datos de su estación, satélite y radar.
  • Disponible para los sensores: temperatura de bulbo húmedo, temperatura de bulbo seco (sólo datos medidos) y temperatura del aire. 
Las líneas horizontales de advertencia se muestran en el gráfico, una vez que el usuario ha establecido los umbrales en Configuración de la estación -> Advertencia SMS y/o Notificaciones -> elija los sensores correctos -> guardar -> la línea azul (Advertencia SMS) y la línea verde (Notificación) se mostrarán en el gráfico de la página Supervisión Extrema. Manual de clima de campo_Página de vigilancia meteorológica extrema ¿Qué papel desempeña la temperatura de bulbo húmedo y seco en la protección contra las heladas? El sensor de temperatura seca sigue con mayor precisión la temperatura de la planta durante las noches despejadas, mientras que la temperatura del bulbo húmedo puede utilizarse para estimar el potencial de heladas y determinar el mejor momento para encender los aspersores para la protección contra las heladas.

7. MODELOS DE ENFERMEDAD PÁGINA

Una vez elegida la estación, seleccione su cultivo y el modelo de enfermedad correspondiente. En el menú de la parte superior, como se explica en el capítulo Datos de la estación, elija el lapso de tiempo para mostrar el gráfico/tabla. A continuación, puede hacer clic en "Información sobre el modelo de enfermedad" para obtener más información sobre el gráfico de cada enfermedad. Los gráficos y tablas muestran, por ejemplo, el riesgo de enfermedad (%), el progreso de la infección (%), que son de importancia clave para el proceso de toma de decisiones del agricultor. Los datos se muestran cada hora y puede seleccionar el último periodo de tiempo (de 24h a 30 días) o el periodo de tiempo del calendario. También puede exportar los datos como imagen o csv, mostrándolos en un gráfico o tabla y al final recuerde actualizar. Modelo de enfermedad page_fieldclimate manual Si desea saber más y obtener información más detallada sobre nuestro Sistema de Apoyo a las Enfermedades, visite este sitio web.

8. PÁGINA DE HUMEDAD DEL SUELO

En esta página encontrará todos sus sensores de humedad del suelo conectados con su METOS® dispositivo qué datos se muestran en los gráficos. En la parte izquierda encontrarás todos tus sensores y podrás seleccionar sólo los que te interesen. En el menú superior puede elegir el periodo de tiempo para la visualización de sus datos. Puede establecer las líneas de presupuesto para aplicar las bandas de colores en el gráfico que indican las diferentes condiciones de humedad. Humedad del suelo Page_fieldclimate manual Para acceder al cuadro de ajustes, tienes que hacer clic en el icono de ajustes del menú de la izquierda. Recuerde seleccionar la opción "Mostrar bandas". Puedes configurar el Punto de Relleno y el Punto Lleno; asegúrate al final de hacer clic en "Guardar configuración", de lo contrario se perderán las modificaciones. Para diferentes nodos puede configurar los ajustes por separado. Humedad del suelo Page_fieldclimate manual_2 Humedad del suelo Page_fieldclimate manual_3

8.1 VISTA PERSONALIZADA

Haga clic en "VISTA PERSONALIZADA"; escriba un nombre para la vista personalizada, seleccione el tipo de cálculo (AVG, SUM o PAW) y el sensor (Volumétrico o Tensiométrico) y, a continuación, seleccione los sensores con los que desea realizar el cálculo. No olvide GUARDAR al final. Manual personalizado de view_fieldclimate
8.1.1 MEDIA
Personalizar vista_media_clima_campo manual Vista personalizada_clima_medio_campo manual_2
8.1.2 SUMA
Vista personalizada_SUM_campo_clima manual_1 Vista personalizada_SUM_campo_clima manual_2 Nota: cuando calcule la SUMA para n sensores, los valores de Punto de Relleno y Punto Lleno se multiplicarán también por n.
8.1.3 PAW
El cálculo PAW (Agua Disponible en la Planta) aplica la normalización a los datos VWC, basándose en WP (Punto de Marchitamiento) y FC (Capacidad de Campo) que tiene que establecer en las casillas relacionadas para cada serie de datos del sensor. Los resultados calculados se muestran para cada sensor en términos de PAW, donde 100% corresponde al Punto Lleno (o Capacidad de Campo), mientras que el valor por defecto para el Punto de Relleno se establece en 50%, pero puede modificarse en función de las diferentes necesidades de agua del cultivo. Las Líneas de Presupuesto definidas las bandas de color (rojo, verde, azul) se refieren en este caso al Punto Lleno fijado en 100% y al Punto de Relleno establecido en el Cuadro de Vista Personalizada. Vista personalizada_PAW

8.2 CALIBRACIÓN DE LA TEXTURA DEL SUELO

Para algunas sondas de perfil de humedad del suelo la columna adicional CALIBRACIÓN está disponible en Ajustes -> Sensores y nodos, donde puede seleccionar diferentes ecuaciones de calibración de la textura del suelo que se aplicarán a sus datos de humedad del suelo. Las opciones de calibración de textura disponibles son las oficiales proporcionadas por los fabricantes de sondas OEM. Calibración de la textura del suelo_fieldclimate manual A continuación se muestra un ejemplo de calibración de la textura del suelo en un METOS® Sonda DDT. El valor RAW procedente de la estación es VWC con la calibración por defecto de Sentek aplicada. Las diferentes ecuaciones de calibración de la textura del suelo siguen la siguiente forma: VWC= ((SF-c)/a)^(1/b); donde VWC es Contenido Volumétrico de Agua, SF es Frecuencia Escalada y los coeficientes a,b,c dependen de la textura del suelo como se indica en la Tabla 1. Tabla 1 - Coeficientes de diferentes ecuaciones de calibración de la textura del suelo. Tabla 1 - Coeficientes de diferentes ecuaciones de calibración de la textura del suelo.

9. CropVIEW®PÁGINA

Tiene que tener un CropVIEW® dispositivo en su cultivo. Se trata de un sistema de información agrícola que toma periódicamente fotos de alta resolución del cultivo. Las fotos se cargan automáticamente en la plataforma FieldClimate y permiten la supervisión continua del cultivo y el control del rendimiento. Las imágenes de alta resolución pueden analizarse a lo largo del tiempo en relación con los datos medioambientales. Para acceder a CropVIEW® haga clic en el icono del ojo situado a la izquierda de la barra. Tras hacer clic en el icono del ojo, se abrirá una nueva página con una imagen a escala real. Debajo de la imagen a escala completa, puedes encontrar una opción de selección de fecha y una selección entre las dos cámaras: gran angular y zoom. Con esto puedes elegir qué imagen mostrar a escala completa. CropView pagina_campoclima manual

9.1 HERRAMIENTA PARA EL DIÁMETRO DE LA FRUTA

En FieldClimate se ha implementado una nueva herramienta que le permite dibujar manualmente círculos alrededor de las frutas en las imágenes tomadas por CropVIEW en su huerto o campo.® dispositivo. Si conoce con precisión la distancia entre la cámara y el cultivo, también obtendrá una medición fiable del diámetro de la fruta en mm (depende de la distancia entre la cámara y el cultivo: cuanto más precisa sea, más precisa será la medición). Para empezar a utilizar esta herramienta, debe seleccionar una imagen de la cámara de zoom y hacer clic en el botón "Empezar a dibujar" en la parte superior de la imagen de alta resolución. Haga clic en el botón de ayuda (?) situado junto a "Empezar a dibujar" y siga las instrucciones. Diámetro de la fruta_fieldclimate manual Para empezar a dibujar sobre la imagen, mantén pulsados SHIFT y el botón IZQUIERDO del ratón, luego mueve el ratón para dibujar el círculo. Una vez que suelte el botón del ratón, el círculo se dibujará y se fijará en la imagen. Al pasar el ratón por encima del círculo, éste se coloreará de azul. Puede seleccionar ese círculo simplemente haciendo clic con el botón izquierdo del ratón. Una vez seleccionado el círculo, muévelo con el ratón mientras mantienes pulsado el botón izquierdo. Para editar el círculo, simplemente mantén pulsada la tecla CTRL de tu teclado y el botón izquierdo del ratón, luego mueve el ratón hacia la izquierda si quieres hacer el círculo más pequeño, o hacia la derecha si quieres hacerlo más grande. Para descartar un círculo, selecciónelo primero haciendo clic en el círculo que desea eliminar y, a continuación, pulse la tecla SUPR del teclado. Para dejar de dibujar, haz clic en el botón "Dejar de dibujar".

10. iSCOUT® PÁGINA

iSCOUT®, una combinación de hardware y software con el objetivo de vigilar a distancia los insectos plaga agrícolas. Con su electrónica integrada y su placa adhesiva, es lo suficientemente inteligente como para colgarlo donde sea necesario. En el campo, el dispositivo es autosuficiente, ya que se alimenta de un panel solar y una batería. La cámara integrada toma imágenes de alta resolución de la placa adhesiva dentro del iSCOUT. Las imágenes se envían por LTE/UMTS a la plataforma FieldClimate, donde se analizan con métodos ML. A continuación, los resultados son visibles en la web y en dispositivos móviles. Estos datos en tiempo real pueden utilizarse para análisis posteriores y ayudarle a tomar decisiones en el momento oportuno.® en FieldClimate es accesible haciendo clic en el icono del OJO en la parte izquierda de la barra. Después de hacer clic en el icono del ojo, se abrirá una nueva página con las fotos de tu dispositivo. En la Galería mostramos todas las fotos por mes, semana, temporada (puedes usar la lista desplegable para cambiar). Importante: haz clic en Actualizar después de elegir una opción. Si quieres ver meses/semanas/temporadas anteriores utiliza los botones para retroceder o avanzar. iSCOUT page_fieldclimate manual

10.1 HERRAMIENTA DE DETECCIÓN DE INSECTOS

Al hacer clic en una imagen se muestra el "modo de corrección" con detecciones automáticas de insectos, dibujadas como rectángulos verdes alrededor del insecto. Los rectángulos más gruesos marcan los nuevos insectos que el sistema ha detectado, basándose en la imagen anterior. Puede cambiar el nombre de los rectángulos dibujados en la imagen. Seleccione el rectángulo, haga clic con el botón derecho del ratón y etiquete/marque el insecto según la lista de insectos plaga predeterminada o cree su propia lista de insectos plaga. Las detecciones se rastrearán hacia atrás y hacia delante, por lo que existirán mientras el insecto permanezca en esa posición. También puedes dibujar rectángulos manualmente y darles un nombre, sin embargo sólo se quedan en la foto en la que se ha hecho el dibujo. Recuerda GUARDAR los cambios. Si quieres ocultar insectos que no son de tu interés, puedes hacerlo pulsando sobre su nombre en la esquina superior derecha- los resultados de la detección y quedan inactivos (grisáceos). También puedes exportar la imagen. Herramienta de detección de insectos_manual de clima de campo

10.2 iSCOUT® PESTES

Por defecto está disponible una lista de diversas plagas de insectos agrícolas. Sin embargo, puede desactivar la visibilidad de esa lista de plagas (haga clic en NO en la pregunta "¿Mostrar las plagas definidas por el sistema?") y crear su propia lista de plagas con AÑADIR PLAGA. Plagas iSCOUT
10.2.1 AÑADIR UNA NUEVA PLAGA
Aquí es obligatorio elegir el orden del insecto plaga, en todos los demás campos puede elegir libremente los nombres. Ese nuevo insecto plaga añadido aparecerá en la lista de plagas y en el modelo de corrección a seleccionar para etiquetar en la foto. Recuerde GUARDAR los cambios. Añadir nuevo manual pest_fieldclimate

10.3 iSCOUT® TABLEROS DE PEGAMENTO

iSCOUT® Los tableros de pegamento le ayudan a gestionar su temporada de control de plagas. iSCOUT glue boards_fieldclimate manual La opción "AÑADIR TABLERO DE PEGAMENTO" le permite definir cuándo se sustituyó el tablero de pegamento y cuándo lo sustituyó por uno nuevo. También puede definir la lista de insectos plaga (a nivel de orden o especie) vigilados en esa tabla adhesiva haciendo clic en "AÑADIR OBJETIVO". Usando esa función y añadiendo insectos objetivo específicos en la página del tablero de pegamento influirá en su página de detección con las fotos, sólo aquellos insectos que se añadan como objetivo y sean de interés, serán vistos y seguidos en sus fotos. Todos los demás se tratan como "insectos no interesados" y se ocultan automáticamente. Asegúrese de hacer clic en el botón "GUARDAR" después de hacer cualquier cambio, de lo contrario las ediciones se perderán. iSCOUT glue board_fieldclimate manual_2

10.4 GESTIÓN DE LAS TEMPORADAS iSCOUT

Los tableros encolados se resumen en estaciones. Haz clic en "AÑADIR ESTACIÓN" para organizar las fotos por estaciones. Asegúrate de hacer clic en el botón "GUARDAR" después de realizar cualquier cambio, de lo contrario se perderán las modificaciones. El botón "TABLEROS DE PEGAMENTO" le permite ver información sobre los tableros de pegamento (fecha, recuento de insectos). También puede eliminar o actualizar la información de las estaciones. iSCOUT gestión de la temporada_clima del campo

10.5 DATOS DE SEGUIMIENTO

En esta página encontrará detecciones/conteos de insectos mostrados en forma de gráfico y tabla. Haga clic en el botón "Modo de selección de fecha/semana" para insertar el periodo de tiempo mediante el calendario para mostrar los datos. Puede ver los datos de un periodo de tiempo específico seleccionado (de-a) o del glueboard o temporada. Al elegir glueboard/temporada sólo se mostrarán los objetivos (definidos en glueboards) y también en la página de seguimiento. Existe la posibilidad de exportar gráficos como imagen y tablas como "xls". Haciendo clic en Alternar Gráficos o Alternar Tabla puede ocultar el gráfico/tabla. Asegúrese de hacer clic en el botón "Actualizar" después de realizar cualquier cambio. Monitorización datos_clima_campo_manual

10.6 PRESENTACIÓN DE LA CÁMARA

El pase de diapositivas de la cámara le permite ver las fotos como un pase de diapositivas. Haz clic en el botón "Modo de selección de fecha/semana" para insertar el periodo de tiempo mediante el calendario para mostrar los datos. También puedes ajustar la velocidad de reproducción de la presentación, rebobinar o seleccionar Pantalla completa. Asegúrate de hacer clic en el botón "Actualizar" después de realizar cualquier cambio. Cámara slideshow_fieldclimate manual

11. PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE LA ESTACIÓN

11.1 CONFIGURACIÓN

11.1.1 CONFIGURACIÓN DE ZONA HORARIA Y UBICACIÓN
En la zona horaria y la ubicación, debe proporcionar información precisa, ya que la previsión meteorológica y otros servicios dependen de ello. Tenga en cuenta que la configuración precisa de la ubicación y la zona horaria es esencial para el correcto funcionamiento de la previsión meteorológica y otros servicios. Si su dispositivo tiene un GPS integrado, la ubicación y la zona horaria se adquirirán automáticamente. De lo contrario, también puede definir la ubicación manualmente de diferentes maneras: Arrastre el marcador del mapa hasta su ubicación. Introduzca la ubicación (por dirección) en el cuadro "Buscar ubicación" y, a continuación, haga clic en el botón "¡Ir!". Introduzca las coordenadas de la ubicación del dispositivo en las casillas "Longitud, Latitud, Elevación" (puede obtener las coordenadas con la ayuda de su teléfono móvil, si tiene GPS incorporado). La zona horaria se establece automáticamente si arrastra el marcador por el mapa o si encuentra la ubicación desde la entrada "Buscar ubicación". Para introducir la zona horaria manualmente: Seleccione la zona horaria correcta de una lista. Cuando termine con la configuración, no olvide guardar los nuevos ajustes (haga clic en el botón "Guardar ubicación"). Zona horaria y ubicación_1
11.1.2 AJUSTES DE REGISTRO Y TRANSFERENCIA
En los ajustes de transferencia, puede definir cómo su METOS® está enviando datos. La configuración del intervalo de registro y los tiempos de transmisión funcionarán con los valores predeterminados, siempre que no se modifiquen. Por defecto, el intervalo de registro es de 60 minutos. Acortar el intervalo de registro aumentará el consumo de energía y el coste de transferencia de datos. Puede ajustarse a 10, 15, 20, 30, 60 y 120 minutos. Intervalo de registro significa el intervalo de tiempo en el que su estación leerá los datos de todos los sensores y los almacenará en la memoria. Con el Programador puede seleccionar las horas del día (sólo son posibles horas completas) en las que los datos almacenados se transferirán al servidor. Debe seleccionar al menos una transmisión al día. Utilizando menos horas de transmisión disminuirá el coste de transferencia de datos. Ajustes de registro y transferencia También puede establecer un intervalo de transferencia fijo definido por el usuario. Haga clic en el botón "Opciones avanzadas" y aparecerán nuevos menús con las siguientes opciones:
  • Fijando el intervalo de transferencia cada 60 minutos tiene preferencia sobre el Programador, que es ignorado por la estación: los datos pueden enviarse cada 10, 15, 20, 30 o 60 minutos. También puede desactivar la opción de intervalo de transferencia fijo dando la precedencia al Programador.
  • Actividad de la estación: Aquí puede seleccionar el estado de actividad de la estación. Puede apagarla completamente, seleccionando Estación apagada en el menú desplegable o seleccionando Estación recopilando pero no enviando datos pondrá su estación en un modo en el que sólo está registrando pero no transmitiendo. Por defecto, la estación está configurada en modo de trabajo normal y está recopilando y enviando datos.
  • Si el control de lluvia está activado, el METOS® mide, registra y transfiere datos en un intervalo fijo de 15 minutos mientras llueve. Por defecto, la monitorización de la lluvia está desactivada. Esta opción sólo está disponible en las estaciones que disponen de sensor pluviómetro.
  • Si el control del nivel de agua está activado, el METOS® El dispositivo envía datos al servidor cada 15 minutos durante las inundaciones. El usuario puede definir un umbral de nivel de agua. Cuando se supera el umbral, el METOS® El dispositivo mide, registra y transfiere los datos en el intervalo especificado. Esta opción sólo está disponible en las estaciones que disponen de sensor de nivel de agua.
La configuración se envía al servidor web pulsando el botón "Guardar configuración".
11.1.3 CropVIEW® y iSCOUT® PÁGINA DE CONFIGURACIÓN
Configurar zona horaria y ubicación: estos ajustes son muy importantes ya que son esenciales para el correcto funcionamiento de algunos servicios. Para configurar la zona horaria y la ubicación CropVIEW® siguen los mismos ajustes para un METOS® dispositivo. Configurar los ajustes de transferencia: configura cómo tu CropVIEW® es enviar datos. Ten en cuenta que tomar y enviar fotos consume muchos datos y energía. Por lo tanto, establecemos la limitación de hacer fotos tres veces al día. Configurar la cámara: configura los ajustes de la cámara. Ten en cuenta que una mala configuración puede dar lugar a imágenes corruptas. Cambie esta configuración sólo si está seguro de saber lo que está haciendo. Para el iSCOUT® puedes configurar la forma en que tu estación envía los datos. Para mantener la cantidad de datos por debajo de 1GB y dentro de su plan mensual, el número máximo de imágenes capturadas está limitado a tres por día. Durante las bajas temperaturas, por favor asegúrese de que su estación transmite sólo una vez al día para ahorrar batería. También puede personalizar la configuración de su cámara, pero le sugerimos que mantenga la configuración predeterminada.

11.2 SENSORES Y NODOS

En esta sección, puede definir un nombre personalizado para su estación y todos los nodos conectados a ella. Cada METOS®  dispositivo se nombra de manera significativa por un número de serie. Para la mayoría de los usuarios es más conveniente nombrarlo después de instalarlo. Además, puede definir un nombre y un color personalizados para cada uno de los sensores conectados a la estación. Para cada sensor también puede seleccionar una unidad en la que el valor del sensor se presentará en los gráficos y en las tablas. Después de definir las unidades, nombres y colores personalizados, debe guardar la configuración. Puede hacerlo haciendo clic en el botón "actualizar" para cada sensor o en el botón "guardar todo" al final de la lista de sensores, para guardarlos todos a la vez. El botón "Restablecer sensores" le permite restablecer todas las unidades de los sensores a sus valores predeterminados. (Nota importante: Cuando cambie la configuración de la unidad (Métrica/Imperial) en el menú de Usuario, el cambio sólo afecta a la configuración por defecto de la unidad del sensor y no a la configuración personalizada de la unidad). Sensores y nodos_fieldclimate_manual

11.3 AVISOS SMS

11.3.1 NÚMEROS DE TELÉFONO
En esta sección puede definir los números de teléfono y los nombres asociados a ellos, a los que desea que se envíe un SMS de aviso. En Añadir número de teléfono, introduzca el número de teléfono junto con el prefijo del país y un nombre personalizado asociado a él. Una vez rellenados los campos, haz clic en el botón "AÑADIR" para añadir el número de teléfono. Si quieres que se envíe un SMS de aviso a más números, puedes añadir números de teléfono adicionales a la lista. En Lista de números de teléfono verás todos los números de teléfono y los nombres asociados que hayas añadido. Si lo deseas, también puedes establecer el estado de un número de teléfono de activo (por defecto) a no activo (haciendo clic en el botón "sí/no"). De esta forma puedes elegir a qué números de teléfono de la lista se enviarán los SMS de aviso. Haciendo clic en el botón "eliminar" también puedes eliminar un determinado número de teléfono de la lista. Cuando termine con la configuración, no se olvide de guardar los nuevos ajustes que ha realizado (haga clic en el botón "guardar números de teléfono"). Añadir números de teléfono_fieldlcimate manual
11.3.2 CONFIGURAR AVISO SMS
El usuario puede definir un umbral superior e inferior de alarma SMS para cada sensor. Si un valor medido supera (o queda por debajo) del umbral establecido, el METOS® El dispositivo enviará el SMS con un texto de aviso (nombre del sensor, valor real, valor umbral) a un máximo de 30 números de teléfono móvil diferentes. Los umbrales de alarma se comprueban cada 5 minutos en cada medición. Cuando el METOS® recibe el acuse de recibo enviado desde la red móvil el METOS® desactivará el envío de SMS durante 4 horas. Pero si un valor medido cae por debajo del umbral en 3 ciclos de medición consecutivos, el METOS® habilitará de nuevo el envío de SMS y enviará la alarma correspondiente. Configurar sms warnings_fieldclimate_manual

11.4 NOTIFICACIONES

11.4.1 CREAR NUEVAS ALERTAS
En la página de notificaciones puede crear nuevas alertas, al tiempo que comprueba y edita las ya existentes. La primera parte de la pantalla consiste en la creación de nuevas notificaciones basadas en el nivel de estación. Para una estación concreta, los usuarios pueden indicar si: la alerta es máxima o mínima, elegir el tipo de sensor, establecer uno o varios umbrales, fijar la hora de reenvío y, opcionalmente, añadir una dirección de correo electrónico. Las alertas, entonces, seguirán estos ajustes, enviadas por correo electrónico o por aviso SMS - en caso de que se haya añadido un número de móvil en la sección de avisos SMS. Configurar avisos y alarmas_manualfieldclimate Todas las notificaciones creadas para esta estación serán visibles en la sección "Alertas actuales". En esta sección de la página, los usuarios pueden configurar, activar o desactivar una notificación actual. Para guardar los nuevos cambios no olvide hacer clic en "Actualizar". Configurar avisos y alarmas_manualfieldclimate_2

11.5 INFORMACIÓN

Esta página sólo contiene información sobre Información Básica, Detalles de la Red, Datos Meteorológicos y Localización GPS y no hay ninguna opción de configuración. En el nombre definido por el usuario no se muestra el nombre definido en los sensores y nodos, en su lugar se muestra "/" todo el tiempo. Haciendo clic en "Eventos de estación" o "Historial de comunicaciones" se puede mostrar más información. Información_campoclima manual

11.6 DATOS CORRECTOS DE PRECIPITACIONES

Esta herramienta permite a los usuarios corregir los datos de precipitación de cualquier fuente de lluvia (estaciones físicas o virtuales). La corrección debe realizarse en las filas respectivas, para el periodo de tiempo seleccionado, y luego computarse mediante el botón "APLICAR". Una vez aplicados, los cambios pueden verse instantáneamente en todas las páginas de datos, así como en sus aplicaciones. Corregir los datos de precipitación_fieldclimate manual También se puede acceder a "Corregir datos de precipitación" desde el módulo Irrimet de FarmView. Corregir los datos de precipitaciones_manual de campoclima_2 Corregir los datos de precipitaciones_manual de campoclima_3

11.7 MODO DE CONTROL DE HELADAS

Esta función permite establecer automáticamente intervalos de transferencia más cortos (5 o 10 minutos en lugar de 1 hora) durante las heladas, sólo cuando el valor de la temperatura desciende por debajo de 5 °C. Esto permite una gestión más eficiente e inteligente de la batería, aumentando su rendimiento, y proporciona datos en directo de los parámetros clave de las heladas. Los usuarios no tendrán que preocuparse de cambiar los ajustes del FieldClimate, ¡sino que todo será automático! Manual de climatización de campo_Modo de vigilancia de la escarcha

12. MUESTREO DE PÁGINAS DE VISUALIZACIÓN DE DATOS

12.1 VISUALIZACIÓN DE DATOS DE MUESTREO SoilGuard

Después de cargar los datos de SoilGuard en su PC, a través del menú Usuario -> carga de datos -> carga de archivos CSV, podrá visualizar sus datos de muestreo SoilGuard. Los archivos sólo pueden importarse en formato CSV. Datos de muestreo de Soilguard Los datos consisten en las geolocalizaciones de todas las muestras en el mapa, con una tabla de datos brutos al final de la página. Para ver la localización exacta, no olvide activar su localización GPS en el dispositivo SoilGuard antes de comenzar con la recogida de muestras, sobre el terreno. La muestra seleccionada (violeta) puede elegirse en cualquier momento. Las mediciones correspondientes se mostrarán en la tabla de datos brutos, resaltadas en azul. Soilguard sampling data_fieldclimate manual_2 Soilguard sampling data_fieldclimate manual_3

12.2 datos de muestreo dualex

La carga de datos para dispositivos Dualex puede realizarse a través del menú de usuario -> carga de datos -> carga de archivos CSV. Los datos más recientes serán visibles en el mapa con la posibilidad de retroceder en el tiempo a través del calendario y/o las flechas de navegación. Dualex sampling data_fieldclimate manual

12.3 MUESTRAS MobiLab

12.3.1 ¿Cómo cargar datos desde el MobiLab?
Los datos del MobiLab pueden cargarse a través de la aplicación móvil: MobiLab Sampler disponible para Android y iOS versión. El paso a paso es el siguiente: 1- Descargue la aplicación MobiLab para iOS o Android; 2- Registre sus ubicaciones de muestra en la app, creando respectivamente IDs individuales para cada una de ellas; 3- Descargue la Software de escritorio de MobiLab en su ordenador; 4- Dentro del Desktop Software, ejecute las mediciones para suelo o Planta SAP; 5- Los resultados aparecerán en el Desktop Software. Para más información, consulte el manual. 6- Visualizar los datos en el FieldClimate los usuarios deben sincronizar los datos del software de escritorio con el servidor FieldClimate.
12.3.2 ¿Cómo visualizar los datos de MobiLab en FieldClimate?
Una vez realizada la sincronización de datos, se puede acceder a los datos del MobiLab a través de la lista de estaciones o a través de la lista de zonas de cultivo en el caso de los usuarios de FarmView. Para la primera opción, los datos se mostrarán así: Cómo visualizar los datos del MobiLab

13. SENSORES CALCULADOS

13.1 SENSORES VIRTUALES

Los sensores virtuales proporcionan lecturas de propiedades físicas que no se miden directamente, sino que se derivan de las lecturas de otros sensores.
13.1.1 EVAPOTRANSPIRACIÓN
La evapotranspiración diaria ET0 se calcula con la ecuación Penman-Monteith de la FAO-56 y necesita mediciones (sensores) de:
  • Temperatura del aire
  • Humedad del aire
  • Radiación solar
  • Velocidad del viento
Para más información, visite Página de sensores virtuales.
13.1.2 VPD
El déficit de presión de vapor requiere un sensor higroclimático (temperatura y humedad relativa del aire) y está en estrecha relación con la evapotranspiración. El VPD es una indicación que tiene en cuenta el efecto de las temperaturas sobre la capacidad de retención de agua del aire, que es lo que impulsa la transpiración de la superficie foliar (la transpiración se produce cuando la presión del agua en las hojas es superior a la presión de vapor del aire). Página de sensores virtuales.
13.1.3 PUNTO DE ROCÍO
Requiere un sensor de temperatura y humedad relativa del aire y es la temperatura a la que el vapor de agua contenido en el aire se condensa para formar un líquido o es la temperatura a la que el aire se enfría cuando se forma el rocío. Punto de rocío_clima de campo manual Para más información, visite Página de sensores virtuales.
13.1.4 DELTA T
El cálculo de Delta T requiere un sensor higroclip (Temperatura del Aire y Humedad Relativa) instalado en el METOS® estación: los datos pueden visualizarse en FieldClimate en gráficos y tablas con una resolución detallada. Es una medida que tiene en cuenta los efectos combinados de la temperatura y la humedad e indica si las condiciones climáticas son adecuadas para pulverizar con el fin de maximizar el rendimiento de los plaguicidas (A. MacGregor, 2010). El intervalo óptimo de Delta T oscila entre 2 °C y 8 °C. Siga controlando la lectura de Delta T y establezca una pulverización eficaz según lo previsto. Las condiciones meteorológicas pueden cambiar rápidamente durante el día, por lo que tener la capacidad de controlar el delta T puede ayudar a mejorar el rendimiento del plaguicida. DELTA EN FIELDCLIMATE Delta T en FieldClimate_manual ESTABLECER ALERTAS SMS DELTA T Se requieren lecturas de las condiciones meteorológicas in situ antes de cada pulverización, en particular, se recomienda siempre una lectura en directo de Delta T. Establezca un umbral mínimo o máximo para los avisos por SMS. La lectura en directo de Delta T se actualiza cada 5 minutos. delta T en la configuración de fieldclimate_warning Para obtener información más detallada, visite Página de sensores virtuales.

14. VÍDEOS

Encontrará vídeos de instrucciones en nuestra Canal Youtube.