FieldClimate manual y recientes libera
Publicaciones recientes
-
Cuadro de mandos:
-
En los widgets de la lista de estaciones y del mapa, se pueden seleccionar nuevos sensores en los menús desplegables correspondientes. Estos son:
- Velocidad del viento
- Humedad de la hoja, 1 hora
- Temperatura de bulbo húmedo
-
- Página de modelos de enfermedades:
- Modelo "Alternaria sp." añadido al paquete de cultivos "Nueces, Almendras y Pistacho".
- Muchos menús desplegables se mejoran con una opción de búsqueda.
-
Página del salpicadero:
-
Widget de diagrama de rosa de los vientos: disponible para estaciones con sensores de velocidad y dirección del viento, el nuevo widget muestra un gráfico de la rosa de los vientos que ofrece una visión general de la distribución de la velocidad y la dirección del viento en una ubicación concreta durante un periodo de tiempo específico.
-
Widget del listado de estaciones > Exportar tabla como xls: una vez descargado el archivo xls, la hoja contendrá todos los demás sensores y valores disponibles.
-
Página de configuración del dispositivo:
-
Hemos ajustado el valor sugerido por defecto para los ajustes de medición, registro y transmisión de algunos dispositivos IoT (nMETOS y METOS FWT).
Novedades en FieldClimate:
Mapa del salpicadero: Se ha eliminado el botón "Actualizar". Ahora el mapa se actualiza instantáneamente al cambiar entre los sensores desplegables.
Fecha y última medición: Al pasar el ratón por encima de las agujas se mostrará la fecha y la hora de la última medición de ese valor.
Página de datos de la estación:
Gráficos: para las agregaciones "diarias", los gráficos de barras de precipitaciones, humedad de las hojas y duración de la insolación se colocan ahora encima de cada día.
Lista de estaciones: El icono de la estrella permite favorecer y fijar emisoras en la parte superior de la lista.
Novedades: las nuevas funciones o páginas de FieldClimate se identifican ahora con un icono y una descripción sencilla de su funcionalidad.
FarmView:
Lista de zonas de cultivo: icono de estrella permite favoritize y fijar cropzones en la parte superior de la lista.
El archivo de las ediciones anteriores de FieldClimate está disponible aquí.
FieldClimate Manual
FieldClimate es la nube para los propietarios de METOS® Sistemas.
Todos los METOS® Los dispositivos envían datos a los servidores web de FieldClimate y son fácilmente accesibles a través del sitio web de escritorio o las aplicaciones móviles. De este modo, se puede acceder a los datos desde cualquier lugar y en cualquier momento.
Índice
0. PREGUNTAS FRECUENTES
Esta función se ha introducido en nuestro nuevo sistema de base de datos, pero sólo funcionará si la zona horaria del dispositivo está configurada correctamente. Recomendamos comprobar Configuración de la estación > Configuración > Zona horaria de la estación. Si la zona horaria de la estación no está correctamente configurada, encontrará un mensaje de advertencia. Puede guardar la zona horaria simplemente haciendo clic en GUARDAR UBICACIÓN. Sí, sus nombres y unidades definidos en la versión antigua se importan y el sistema sigue sobrescribiendo con los ajustes de la versión antigua hasta que haga clic en el botón DISABLE AUTO-SYNC en Configuración de la estación Página. Si está listo para utilizar preferentemente el fieldclimate.comle recomendamos que pulse este botón para desactivar la sincronización automática y su nuevo ajuste se guardará regularmente. Una vez que pulse este botón para una de sus emisoras, el ajuste se extenderá a todas las emisoras de su cuenta.0.1. PRÓLOGO
FieldClimate es la plataforma en nube utilizada para presentar los datos agrometeorológicos recogidos por METOS® estaciones meteorológicas y registradores de datos. Cambios clave con la nueva generación de FieldClimate:- Interfaz de usuario renovada basada en widgets
- Mejor visualización de los datos
- Más rápido y más flexible
- Todos los METOS® servicios integrados en una plataforma como solución holística
1. CÓMO UTILIZAR EL FieldClimate
1.1. REGISTRO
Ir a https://fieldclimate.com/login.
1.2. INICIO DE SESIÓN
1.3. MENÚ USUARIO
1.3.1 AÑADIR/ELIMINAR ESTACIÓN
Haga clic en el icono menú de usuario: aquí puede añadir o eliminar estaciones y acceder a otros ajustes de usuario. Para añadir su dispositivo, haga clic en menú de usuario > Añadir/eliminar estación. Le pedirá un número de identificación de estación y una clave de estación. Ahora la pequeña pegatina de color plateado que viene con tu METOS® debe utilizarse. Este adhesivo contiene dos llaves. La llave 1 permite cambiar todos los ajustes del METOS® mientras que la tecla 2 sólo es válida para ver los datos del sistema. Para poder configurar el METOS® introduzca aquí la clave 1. Si ha introducido la clave correcta, su lista de emisoras se ampliará con este METOS® y se puede seleccionar. En Configuración de usuario se puede cambiar la contraseña.1.3.2 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Haga clic en el menú Usuario > Configuración del usuario para cambiar y actualizar los ajustes del usuario. En concreto, puedes actualizar la contraseña, la información personal y otros ajustes como el idioma y la unidad (métrica o imperial). Recuerda actualizar los ajustes una vez que hayas terminado.1.3.3 SERVICIOS API
CONEXIÓN DE FIELDCLIMATE CON EL CENTRO DE OPERACIONES DE JOHN DEERE 1. Menú de usuario > Servicios API1.4 LISTA DE ESTACIONES
Haga clic en el icono Lista de estaciones que le permite elegir entre todas las METOS® dispositivos y seleccione uno solo. Cada estación tiene su propio número de serie, nombre personalizado y su última comunicación: puede encontrar la estación por su nombre o número de serie. También es posible ver si el METOS® el dispositivo tiene activa la suscripción a enfermedades de las plantas o previsión meteorológica. Recuerda que para estos servicios necesitas tener activas las suscripciones correspondientes.1.5 LISTA DE NOTIFICACIONES
Las notificaciones pueden verse ahora a nivel de servidor, como una lista en el menú superior derecho de FieldClimate. Aparte de la página de notificaciones individuales, dentro de los ajustes de la estación, los usuarios tienen ahora una página dedicada para acceder a todas las notificaciones, de todas las estaciones, en el mismo lugar. La lista de notificaciones cuenta con: una lista de alertas no leídas, una página de historial con todas las notificaciones históricas y una página de configuración para la edición general.2. SALPICADERO PRINCIPAL
2.1 CONFIGURACIÓN DEL CUADRO DE MANDOS
Gracias al nuevo Dashboard, con una estructura de widgets, el usuario puede gestionar mejor el acceso rápido a los servicios de mayor interés entre datos históricos, predicciones meteorológicas localizadas de alta precisión, modelos de enfermedades, datos de humedad del suelo, imágenes CropVIEW, trampas de insectos y otros DSS (Decision Support Systems). Al seleccionar su METOS® el sitio se recargará y verás el Panel principal. Puedes personalizar completamente el Dashboard con datos de tu interés (tablas y gráficos). Por ejemplo, puedes editar el Dashboard añadiendo o eliminando widgets.2.1.1 AÑADIR WIDGET
Haz clic en el botón "Añadir Widget" y aparecerá una nueva ventana en la que tendrás que insertar el:- Seleccione el tipo de widget.
- Inserte el título del widget.
- Inserte las descripciones de los widgets y elija el color de la ventana.
2.1.2 CONFIGURACIÓN DEL WIDGET
Haz clic en "Más opciones" y aparecerán más opciones de edición. También puede mover el widget al Cuadro de mandos o eliminarlo. Además, puedes agrupar los datos por horas o por días y seleccionar el último periodo de tiempo a mostrar (8h, 24h, 48h, 72h). Si pulsa el botón "Perfil" puede elegir el tipo de datos entre Todos los sensores (incluye todos los sensores conectados en el METOS® dispositivo) y los demás grupos, como Clima de enfermedad, Clima de crecimiento, Control del viento, Control de heladas y temperatura Control del suelo o Control de precipitaciones. Asegúrese de hacer clic en el botón "Actualizar" después de realizar cualquier cambio en todos los ajustes, de lo contrario, las modificaciones se perderán.2.2 WIDGET DE LA LISTA DE ESTACIONES DEL SALPICADERO
El widget de la lista de estaciones se encuentra en la página del panel de control del FieldClimate. Con esta herramienta, los usuarios pueden evaluar fácilmente las condiciones de la estación en relación con la batería, la última comunicación y otros sensores seleccionables como la precipitación, la temperatura del aire, etc. Además de la visualización de datos, también es posible descargar la lista personalizada como archivo Excel.2.3 WIDGET DE SEGUIMIENTO DEL TRABAJO EN EL SALPICADERO
Los viajes de seguimiento del trabajo pueden visualizarse y compararse en la página del panel de control. Se puede crear un widget en Panel de control (tres puntos) -> añadir un contenedor de 1 columna -> crear nuevo widget -> seleccionar 'Seguimiento del trabajo' en el menú desplegable -> guardar.2.4 WIDGET DE LA ROSA DE LOS VIENTOS DEL SALPICADERO
La rosa de los vientos es un gráfico que muestra cómo se distribuyen la velocidad y la dirección del viento en un lugar concreto durante un periodo de tiempo determinado. (dirección e intensidad del viento). Para ver la Rosa de los Vientos, necesita tener un sensor de velocidad y dirección del viento conectado a su estación meteorológica METOS. ¿Cómo interpretar la carta de la Rosa de los Vientos? La rosa de los vientos representa la dirección del viento dominante mediante la longitud de los rayos. El rayo señala la dirección de donde procede el viento y su longitud muestra la frecuencia de esta dirección. Los colores significan la velocidad del viento, el color más largo es el más frecuente. Los rangos de velocidad del viento son fijos y dependen de la unidad de sensor configurada (km/h, m/s, mph...).- 0-2: la parte azul del rayo indica una velocidad del viento en calma o muy baja;
- 2-5: el color negro indica aire ligero;
- 5-10: los rayos verdes representan una ligera brisa;
- 10-20: el color naranja representa una brisa suave;
- >20: el color violeta indica la velocidad máxima del viento mostrada en la rosa de los vientos.
- Haz clic en el icono con tres puntos de la parte superior derecha de tu panel de control.
- Seleccione una de las opciones para añadir uno o varios contenedores de columna.
- Haz clic en "Crear un widget" y selecciona "Diagrama de rosa de los vientos".
- Una vez pulsado en "Añadir widget" verás el contenedor de la rosa de los vientos -> para ver los filtros y el gráfico pulsa de nuevo en el icono con tres puntos.
- Se mostrarán los filtros -> Fuente de datos (datos brutos o por hora), intervalo de periodo (remontándose como máximo a 1 año de datos medidos), los sensores de velocidad y dirección del viento (está auto-seleccionado por defecto) y la estación SN debe ser seleccionada por el usuario.
- No olvide GUARDAR en la esquina superior derecha del panel de control.
3. HERRAMIENTA ACUMULADOR
3,1 GRADOS-DÍA
3.2 UNIDADES ENFRIADORAS
El modelo de Utah es más complejo porque introduce el concepto de eficacia relativa del enfriamiento y acumulación negativa del enfriamiento (o negación del enfriamiento). Según Richardson et al. (1974), las temperaturas entre 0 y 16°C promueven la ruptura del reposo, mientras que las temperaturas > 16°C anulan tales efectos. La máxima promoción se produce a 7°C (1 h a 7°C = 1 unidad de frío); las temperaturas más altas y más bajas dentro del rango 0-16°C son menos efectivas. Este modelo se ha modificado a medida que se ha ido disponiendo de más información. El modelo de Unidades de Frío Positivas (PCU) es una modificación del Modelo Utah, que no considera los valores negativos para la acumulación de frío, y que está diseñado para situaciones en las que, debido a la abundancia de altas temperaturas invernales (temperaturas > 16 °C), los valores finales son negativos. Se ha comprobado que este modelo proporciona una estimación más precisa del enfriamiento invernal en zonas con inviernos suaves o climas subtropicales.3.3 LLUVIA SUMA
4. PÁGINA DE PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Para iMETEO es necesario tener activa la suscripción correspondiente. Es un producto conjunto de meteoblue y Pessl Instruments. Combina datos pasados con una previsión de las principales variables meteorológicas cada hora durante 7 días. Un METOS® estación: los datos de observación se envían a la www.fieldclimate.com/login y la previsión meteorológica se ajusta automáticamente a las condiciones del METOS® estación meteorológica. Los datos pueden combinarse además con modelos de previsión de las condiciones de pulverización, crecimiento, riego y enfermedades. En la página Previsión meteorológica, puede elegir diferentes formas de ver la previsión meteorológica en su parcela. Detalles: Previsión meteorológica para 3 días por defecto, también puede ver la de los próximos 7 días. Parámetros calculados cada hora: temperatura del aire (°C), precipitaciones (mm), probabilidad de precipitaciones (%), dirección del viento (grados), velocidad y racha del viento (m/s), humedad relativa (%), evapotranspiración diaria (mm), humedad de las hojas, radiación solar global (W/m^2), nubosidad (%), presión atmosférica en superficie (hPa).4.1 HISTORIA Y CLIMA
Dentro de esta nueva página, existe ahora un amplio abanico de funcionalidades centradas en los datos meteorológicos y climáticos históricos. A continuación encontrará un resumen de estas funciones.4.1.1 EVALUACIÓN DE RIESGOS
El diagrama de evaluación de riesgos muestra la probabilidad de que se produzca un fenómeno o riesgo meteorológico específico durante un año. Los diagramas están disponibles para 1) fenómenos fríos, 2) cálidos y 3) precipitaciones, y se basan en más de 30 años de datos históricos de simulación. Comparando diferentes años, se pueden revelar patrones de eventos específicos. Este diagrama ayuda a tomar decisiones que dependen de las condiciones meteorológicas, como las actividades al aire libre o los periodos de siembra. El diagrama de evaluación de riesgos se subdivide en 3 partes:- Probabilidad: El primer diagrama muestra la probabilidad de un determinado acontecimiento en porcentaje (%). El eje y indica la probabilidad, mientras que el eje x muestra el marco temporal de todos los diagramas.
- Riesgo tolerable: El riesgo tolerable se aproxima al riesgo tolerable personal en porcentaje (%). Esto permite evaluar el riesgo teniendo en cuenta las divergencias, que son personalmente aceptables. El eje y indica el riesgo tolerable en porcentaje.
- Años: El tercer diagrama compara los sucesos de los últimos 40 años. El eje y muestra los distintos años. Esto ayuda a diferenciar las estaciones y a evaluar la probabilidad de un determinado acontecimiento.
4.1.1.A ACONTECIMIENTOS FRÍOS Y CÁLIDOS
La temperatura está por debajo o por encima de un determinado umbral durante un tiempo determinado. El umbral se fija para los valores de temperatura en 1°C para los sucesos fríos, mientras que en 30°C para los sucesos cálidos. El meteograma de eventos fríos se utiliza habitualmente para evaluar las heladas. El primer diagrama muestra la probabilidad del suceso definido. En el segundo diagrama puede estimar su riesgo personal. Por ejemplo, si su riesgo personal de heladas es de 20%, debería programar la siembra más tarde (por ejemplo, a finales de abril). En cambio, si puede aceptar 50% de probabilidad de heladas a favor de una siembra más temprana, debería sembrar antes (por ejemplo, a principios de marzo).4.1.1.B PRECIPITACIONES
Esta variable evalúa las cantidades de precipitación en una semana por encima de un cierto umbral y con la ayuda de esta representación; usted puede estimar eventos de precipitación fuertes y programar actividades en consecuencia. El umbral de precipitaciones está fijado en 30 mm/semana.4.1.2 COMPARACIÓN CLIMÁTICA
4.1.2.A METEOGRAMA DE LOS PRÓXIMOS 6 DÍAS
El meteograma Comparación climática muestra el tiempo previsto, comparado con el tiempo de los 10 años anteriores o más. De este modo, puedes ver lo "normal" que es el tiempo actual. El meteograma Comparación del clima busca el lugar más cercano que tenga una estación meteorológica con un mínimo de 10 años de mediciones fiables disponibles. El nombre del lugar con la estación se indica en el título del meteograma, así como la distancia desde el lugar seleccionado. En temperatura El gráfico muestra el rango de temperaturas máximas, medias (línea fina) y mínimas de los últimos años, y la previsión de los próximos 6 días (línea gruesa). El total precipitaciones para los próximos días se muestra en el gráfico de precipitaciones, en relación con la precipitación media del periodo durante los últimos años.4.1.2.B METEOGRAMA DE LOS PRÓXIMOS 12 DÍAS - DE ACTUAL A CLIMÁTICO
El meteograma "Últimos 12 meses" permite comparar las variables meteorológicas de la estación actual con el clima medio de los últimos 30 años. clima. Este diagrama muestra la estación actual comparada con el clima medio de un lugar elegido. El diagrama está etiquetado con temperatura y meses.- La línea negra muestra la temperatura media de cada mes de los últimos 12 meses (actual).
- La línea naranja gruesa muestra la temperatura media calculada de los últimos 30 años para cada mes (clima). Esta línea denota la media exacta de las temperaturas, pero no revela las fluctuaciones de la temperatura de un año a otro.
- El búfer naranja alrededor de la línea roja hace más visibles las fluctuaciones entre los últimos 30 años. Muestra en qué rango se distribuyen las temperaturas de los últimos 30 años. Muestra la media mensual máxima y la media mensual mínima de los últimos 30 años.
- Cuanto más amplia sea la franja alrededor de la línea roja, más frecuentes serán las fluctuaciones entre los años en este mes.
- Si la línea negra discurre fuera de la franja naranja, significa que la temperatura del mes o estación en curso no se corresponde con la temperatura media habitual que se espera en este lugar.
- Si la línea negra se encuentra dentro de la franja naranja, significa que las temperaturas actuales se ajustan al clima habitual.
- Las barras horizontales negras muestran las precipitaciones registradas para cada mes en curso.
- Las barras azul oscuro muestran la cantidad máxima de precipitaciones durante los últimos 30 años para cada mes.
- Las barras azul claro muestran la cantidad mínima de precipitaciones durante los últimos 30 años.
- Las barras blancas muestran la cantidad mínima de precipitaciones durante los últimos 30 años.
- Si una barra negra está por debajo de la barra azul claro o por encima de la barra azul oscuro, significa que la suma mensual actual de precipitaciones no se corresponde con la media de 30 años.
- Cuanto más largas son las barras azules, mayores son las fluctuaciones de las precipitaciones mensuales entre los últimos 30 años.
- Cuanto más cortas son las barras azules, menos fluctuaciones ha habido en los últimos 30 años, lo que significa que la cantidad de precipitaciones ha sido más constante.
5. PÁGINA DE PLANIFICACIÓN DEL TRABAJO
Sólo podrá acceder a esta página si tiene activada la suscripción a Previsión meteorológica. Pessl Instruments ha desarrollado en los últimos 6 años una serie de algoritmos de Planificación del Trabajo basados en la combinación de mediciones reales de lluvia y temperatura y las previsiones meteorológicas horarias a 7 días. La información de servicio basada en la previsión de la planificación del trabajo está disponible en resolución horaria para los próximos 7 días. Los algoritmos de planificación del trabajo indican el periodo más adecuado (color verde) y el peor (color rojo), con más intervalos intermedios, para realizar y planificar la operación solicitada en su campo específico. Accesibilidad del campo y capacidad de labranza se basan en las precipitaciones y muestran los periodos mejores y peores para acceder al campo y trabajarlo. Eficacia de la fertilización se calcula a partir de las ráfagas de viento, las precipitaciones y la humedad relativa y muestra en color verde el periodo más adecuado para esparcir el abono. Más información disponible en la ayuda. A continuación se muestra un ejemplo de la ventana Eficacia del abonado en FieldClimate inicio de sesión. Todos estos servicios aparecen en el primer gráfico, mientras que el segundo muestra la previsión meteorológica correspondiente.5.1 VENTANA DE SIEMBRA TROPICAL
Este modelo estima la aptitud general para la siembra de cultivos en un entorno tropical. El modelo tiene en cuenta las precipitaciones medidas, así como la previsión de precipitaciones, y la temperatura. Los periodos de siembra adecuados se marcarán en verde (puntuación: 2). Sin embargo, unas temperaturas máximas demasiado altas en la previsión, unas precipitaciones globalmente bajas o una previsión de precipitaciones horarias extremadamente altas son desfavorables y, por lo tanto, se marcan como condiciones de siembra menos adecuadas (amarillo, 1) o inadecuadas (rojo, 0).6. PÁGINA DE SEGUIMIENTO DE CONDICIONES METEOROLÓGICAS EXTREMAS
La página de vigilancia de condiciones meteorológicas extremas sirve como herramienta de protección contra las heladas y las olas de calor, ya que vigila los datos medidos y previstos en un mismo gráfico, lo que permite evaluar rápidamente la situación actual, identificar los riesgos y prevenir los daños a los cultivos y a la salud de la población. El gráfico incluye por defecto:- Datos medidos en 48 horas de temperatura del aire, temperatura de bulbo húmedo y seco.
- Previsión hiperlocalizada de 48h de temperatura del aire y temperatura de bulbo húmedo actualizada frecuentemente con los últimos datos de su estación, satélite y radar.
- Disponible para los sensores: temperatura de bulbo húmedo, temperatura de bulbo seco (sólo datos medidos) y temperatura del aire.
7. MODELOS DE ENFERMEDAD PÁGINA
Una vez elegida la estación, seleccione su cultivo y el modelo de enfermedad correspondiente. En el menú de la parte superior, como se explica en el capítulo Datos de la estación, elija el lapso de tiempo para mostrar el gráfico/tabla. A continuación, puede hacer clic en "Información sobre el modelo de enfermedad" para obtener más información sobre el gráfico de cada enfermedad. Los gráficos y tablas muestran, por ejemplo, el riesgo de enfermedad (%), el progreso de la infección (%), que son de importancia clave para el proceso de toma de decisiones del agricultor. Los datos se muestran cada hora y puede seleccionar el último periodo de tiempo (de 24h a 30 días) o el periodo de tiempo del calendario. También puede exportar los datos como imagen o csv, mostrándolos en un gráfico o tabla y al final recuerde actualizar.8. PÁGINA DE HUMEDAD DEL SUELO
En esta página encontrará todos sus sensores de humedad del suelo conectados con su METOS® dispositivo qué datos se muestran en los gráficos. En la parte izquierda encontrarás todos tus sensores y podrás seleccionar sólo los que te interesen. En el menú superior puede elegir el periodo de tiempo para la visualización de sus datos. Puede establecer las líneas de presupuesto para aplicar las bandas de colores en el gráfico que indican las diferentes condiciones de humedad.8.1 VISTA PERSONALIZADA
Haga clic en "VISTA PERSONALIZADA"; escriba un nombre para la vista personalizada, seleccione el tipo de cálculo (AVG, SUM o PAW) y el sensor (Volumétrico o Tensiométrico) y, a continuación, seleccione los sensores con los que desea realizar el cálculo. No olvide GUARDAR al final.8.1.1 MEDIA
8.1.2 SUMA
8.1.3 PAW
El cálculo PAW (Agua Disponible en la Planta) aplica la normalización a los datos VWC, basándose en WP (Punto de Marchitamiento) y FC (Capacidad de Campo) que tiene que establecer en las casillas relacionadas para cada serie de datos del sensor. Los resultados calculados se muestran para cada sensor en términos de PAW, donde 100% corresponde al Punto Lleno (o Capacidad de Campo), mientras que el valor por defecto para el Punto de Relleno se establece en 50%, pero puede modificarse en función de las diferentes necesidades de agua del cultivo. Las Líneas de Presupuesto definidas las bandas de color (rojo, verde, azul) se refieren en este caso al Punto Lleno fijado en 100% y al Punto de Relleno establecido en el Cuadro de Vista Personalizada.8.2 CALIBRACIÓN DE LA TEXTURA DEL SUELO
Para algunas sondas de perfil de humedad del suelo la columna adicional CALIBRACIÓN está disponible en Ajustes -> Sensores y nodos, donde puede seleccionar diferentes ecuaciones de calibración de la textura del suelo que se aplicarán a sus datos de humedad del suelo. Las opciones de calibración de textura disponibles son las oficiales proporcionadas por los fabricantes de sondas OEM.9. CropVIEW®PÁGINA
Tiene que tener un CropVIEW® dispositivo en su cultivo. Se trata de un sistema de información agrícola que toma periódicamente fotos de alta resolución del cultivo. Las fotos se cargan automáticamente en la plataforma FieldClimate y permiten la supervisión continua del cultivo y el control del rendimiento. Las imágenes de alta resolución pueden analizarse a lo largo del tiempo en relación con los datos medioambientales. Para acceder a CropVIEW® haga clic en el icono del ojo situado a la izquierda de la barra. Tras hacer clic en el icono del ojo, se abrirá una nueva página con una imagen a escala real. Debajo de la imagen a escala completa, puedes encontrar una opción de selección de fecha y una selección entre las dos cámaras: gran angular y zoom. Con esto puedes elegir qué imagen mostrar a escala completa.9.1 HERRAMIENTA PARA EL DIÁMETRO DE LA FRUTA
En FieldClimate se ha implementado una nueva herramienta que le permite dibujar manualmente círculos alrededor de las frutas en las imágenes tomadas por CropVIEW en su huerto o campo.® dispositivo. Si conoce con precisión la distancia entre la cámara y el cultivo, también obtendrá una medición fiable del diámetro de la fruta en mm (depende de la distancia entre la cámara y el cultivo: cuanto más precisa sea, más precisa será la medición). Para empezar a utilizar esta herramienta, debe seleccionar una imagen de la cámara de zoom y hacer clic en el botón "Empezar a dibujar" en la parte superior de la imagen de alta resolución. Haga clic en el botón de ayuda (?) situado junto a "Empezar a dibujar" y siga las instrucciones.10. iSCOUT® PÁGINA
iSCOUT®, una combinación de hardware y software con el objetivo de vigilar a distancia los insectos plaga agrícolas. Con su electrónica integrada y su placa adhesiva, es lo suficientemente inteligente como para colgarlo donde sea necesario. En el campo, el dispositivo es autosuficiente, ya que se alimenta de un panel solar y una batería. La cámara integrada toma imágenes de alta resolución de la placa adhesiva dentro del iSCOUT. Las imágenes se envían por LTE/UMTS a la plataforma FieldClimate, donde se analizan con métodos ML. A continuación, los resultados son visibles en la web y en dispositivos móviles. Estos datos en tiempo real pueden utilizarse para análisis posteriores y ayudarle a tomar decisiones en el momento oportuno.® en FieldClimate es accesible haciendo clic en el icono del OJO en la parte izquierda de la barra. Después de hacer clic en el icono del ojo, se abrirá una nueva página con las fotos de tu dispositivo. En la Galería mostramos todas las fotos por mes, semana, temporada (puedes usar la lista desplegable para cambiar). Importante: haz clic en Actualizar después de elegir una opción. Si quieres ver meses/semanas/temporadas anteriores utiliza los botones para retroceder o avanzar.10.1 HERRAMIENTA DE DETECCIÓN DE INSECTOS
Al hacer clic en una imagen se muestra el "modo de corrección" con detecciones automáticas de insectos, dibujadas como rectángulos verdes alrededor del insecto. Los rectángulos más gruesos marcan los nuevos insectos que el sistema ha detectado, basándose en la imagen anterior. Puede cambiar el nombre de los rectángulos dibujados en la imagen. Seleccione el rectángulo, haga clic con el botón derecho del ratón y etiquete/marque el insecto según la lista de insectos plaga predeterminada o cree su propia lista de insectos plaga. Las detecciones se rastrearán hacia atrás y hacia delante, por lo que existirán mientras el insecto permanezca en esa posición. También puedes dibujar rectángulos manualmente y darles un nombre, sin embargo sólo se quedan en la foto en la que se ha hecho el dibujo. Recuerda GUARDAR los cambios. Si quieres ocultar insectos que no son de tu interés, puedes hacerlo pulsando sobre su nombre en la esquina superior derecha- los resultados de la detección y quedan inactivos (grisáceos). También puedes exportar la imagen.10.2 iSCOUT® PESTES
Por defecto está disponible una lista de diversas plagas de insectos agrícolas. Sin embargo, puede desactivar la visibilidad de esa lista de plagas (haga clic en NO en la pregunta "¿Mostrar las plagas definidas por el sistema?") y crear su propia lista de plagas con AÑADIR PLAGA.10.2.1 AÑADIR UNA NUEVA PLAGA
Aquí es obligatorio elegir el orden del insecto plaga, en todos los demás campos puede elegir libremente los nombres. Ese nuevo insecto plaga añadido aparecerá en la lista de plagas y en el modelo de corrección a seleccionar para etiquetar en la foto. Recuerde GUARDAR los cambios.10.3 iSCOUT® TABLEROS DE PEGAMENTO
iSCOUT® Los tableros de pegamento le ayudan a gestionar su temporada de control de plagas.10.4 GESTIÓN DE LAS TEMPORADAS iSCOUT
Los tableros encolados se resumen en estaciones. Haz clic en "AÑADIR ESTACIÓN" para organizar las fotos por estaciones. Asegúrate de hacer clic en el botón "GUARDAR" después de realizar cualquier cambio, de lo contrario se perderán las modificaciones. El botón "TABLEROS DE PEGAMENTO" le permite ver información sobre los tableros de pegamento (fecha, recuento de insectos). También puede eliminar o actualizar la información de las estaciones.10.5 DATOS DE SEGUIMIENTO
En esta página encontrará detecciones/conteos de insectos mostrados en forma de gráfico y tabla. Haga clic en el botón "Modo de selección de fecha/semana" para insertar el periodo de tiempo mediante el calendario para mostrar los datos. Puede ver los datos de un periodo de tiempo específico seleccionado (de-a) o del glueboard o temporada. Al elegir glueboard/temporada sólo se mostrarán los objetivos (definidos en glueboards) y también en la página de seguimiento. Existe la posibilidad de exportar gráficos como imagen y tablas como "xls". Haciendo clic en Alternar Gráficos o Alternar Tabla puede ocultar el gráfico/tabla. Asegúrese de hacer clic en el botón "Actualizar" después de realizar cualquier cambio.10.6 PRESENTACIÓN DE LA CÁMARA
El pase de diapositivas de la cámara le permite ver las fotos como un pase de diapositivas. Haz clic en el botón "Modo de selección de fecha/semana" para insertar el periodo de tiempo mediante el calendario para mostrar los datos. También puedes ajustar la velocidad de reproducción de la presentación, rebobinar o seleccionar Pantalla completa. Asegúrate de hacer clic en el botón "Actualizar" después de realizar cualquier cambio.11. PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE LA ESTACIÓN
11.1 CONFIGURACIÓN
11.1.1 CONFIGURACIÓN DE ZONA HORARIA Y UBICACIÓN
En la zona horaria y la ubicación, debe proporcionar información precisa, ya que la previsión meteorológica y otros servicios dependen de ello. Tenga en cuenta que la configuración precisa de la ubicación y la zona horaria es esencial para el correcto funcionamiento de la previsión meteorológica y otros servicios. Si su dispositivo tiene un GPS integrado, la ubicación y la zona horaria se adquirirán automáticamente. De lo contrario, también puede definir la ubicación manualmente de diferentes maneras: Arrastre el marcador del mapa hasta su ubicación. Introduzca la ubicación (por dirección) en el cuadro "Buscar ubicación" y, a continuación, haga clic en el botón "¡Ir!". Introduzca las coordenadas de la ubicación del dispositivo en las casillas "Longitud, Latitud, Elevación" (puede obtener las coordenadas con la ayuda de su teléfono móvil, si tiene GPS incorporado). La zona horaria se establece automáticamente si arrastra el marcador por el mapa o si encuentra la ubicación desde la entrada "Buscar ubicación". Para introducir la zona horaria manualmente: Seleccione la zona horaria correcta de una lista. Cuando termine con la configuración, no olvide guardar los nuevos ajustes (haga clic en el botón "Guardar ubicación").11.1.2 AJUSTES DE REGISTRO Y TRANSFERENCIA
En los ajustes de transferencia, puede definir cómo su METOS® está enviando datos. La configuración del intervalo de registro y los tiempos de transmisión funcionarán con los valores predeterminados, siempre que no se modifiquen. Por defecto, el intervalo de registro es de 60 minutos. Acortar el intervalo de registro aumentará el consumo de energía y el coste de transferencia de datos. Puede ajustarse a 10, 15, 20, 30, 60 y 120 minutos. Intervalo de registro significa el intervalo de tiempo en el que su estación leerá los datos de todos los sensores y los almacenará en la memoria. Con el Programador puede seleccionar las horas del día (sólo son posibles horas completas) en las que los datos almacenados se transferirán al servidor. Debe seleccionar al menos una transmisión al día. Utilizando menos horas de transmisión disminuirá el coste de transferencia de datos.- Fijando el intervalo de transferencia cada 60 minutos tiene preferencia sobre el Programador, que es ignorado por la estación: los datos pueden enviarse cada 10, 15, 20, 30 o 60 minutos. También puede desactivar la opción de intervalo de transferencia fijo dando la precedencia al Programador.
- Actividad de la estación: Aquí puede seleccionar el estado de actividad de la estación. Puede apagarla completamente, seleccionando Estación apagada en el menú desplegable o seleccionando Estación recopilando pero no enviando datos pondrá su estación en un modo en el que sólo está registrando pero no transmitiendo. Por defecto, la estación está configurada en modo de trabajo normal y está recopilando y enviando datos.
- Si el control de lluvia está activado, el METOS® mide, registra y transfiere datos en un intervalo fijo de 15 minutos mientras llueve. Por defecto, la monitorización de la lluvia está desactivada. Esta opción sólo está disponible en las estaciones que disponen de sensor pluviómetro.
- Si el control del nivel de agua está activado, el METOS® El dispositivo envía datos al servidor cada 15 minutos durante las inundaciones. El usuario puede definir un umbral de nivel de agua. Cuando se supera el umbral, el METOS® El dispositivo mide, registra y transfiere los datos en el intervalo especificado. Esta opción sólo está disponible en las estaciones que disponen de sensor de nivel de agua.
11.1.3 CropVIEW® y iSCOUT® PÁGINA DE CONFIGURACIÓN
Configurar zona horaria y ubicación: estos ajustes son muy importantes ya que son esenciales para el correcto funcionamiento de algunos servicios. Para configurar la zona horaria y la ubicación CropVIEW® siguen los mismos ajustes para un METOS® dispositivo. Configurar los ajustes de transferencia: configura cómo tu CropVIEW® es enviar datos. Ten en cuenta que tomar y enviar fotos consume muchos datos y energía. Por lo tanto, establecemos la limitación de hacer fotos tres veces al día. Configurar la cámara: configura los ajustes de la cámara. Ten en cuenta que una mala configuración puede dar lugar a imágenes corruptas. Cambie esta configuración sólo si está seguro de saber lo que está haciendo. Para el iSCOUT® puedes configurar la forma en que tu estación envía los datos. Para mantener la cantidad de datos por debajo de 1GB y dentro de su plan mensual, el número máximo de imágenes capturadas está limitado a tres por día. Durante las bajas temperaturas, por favor asegúrese de que su estación transmite sólo una vez al día para ahorrar batería. También puede personalizar la configuración de su cámara, pero le sugerimos que mantenga la configuración predeterminada.11.2 SENSORES Y NODOS
En esta sección, puede definir un nombre personalizado para su estación y todos los nodos conectados a ella. Cada METOS® dispositivo se nombra de manera significativa por un número de serie. Para la mayoría de los usuarios es más conveniente nombrarlo después de instalarlo. Además, puede definir un nombre y un color personalizados para cada uno de los sensores conectados a la estación. Para cada sensor también puede seleccionar una unidad en la que el valor del sensor se presentará en los gráficos y en las tablas. Después de definir las unidades, nombres y colores personalizados, debe guardar la configuración. Puede hacerlo haciendo clic en el botón "actualizar" para cada sensor o en el botón "guardar todo" al final de la lista de sensores, para guardarlos todos a la vez. El botón "Restablecer sensores" le permite restablecer todas las unidades de los sensores a sus valores predeterminados. (Nota importante: Cuando cambie la configuración de la unidad (Métrica/Imperial) en el menú de Usuario, el cambio sólo afecta a la configuración por defecto de la unidad del sensor y no a la configuración personalizada de la unidad).11.3 AVISOS SMS
11.3.1 NÚMEROS DE TELÉFONO
En esta sección puede definir los números de teléfono y los nombres asociados a ellos, a los que desea que se envíe un SMS de aviso. En Añadir número de teléfono, introduzca el número de teléfono junto con el prefijo del país y un nombre personalizado asociado a él. Una vez rellenados los campos, haz clic en el botón "AÑADIR" para añadir el número de teléfono. Si quieres que se envíe un SMS de aviso a más números, puedes añadir números de teléfono adicionales a la lista. En Lista de números de teléfono verás todos los números de teléfono y los nombres asociados que hayas añadido. Si lo deseas, también puedes establecer el estado de un número de teléfono de activo (por defecto) a no activo (haciendo clic en el botón "sí/no"). De esta forma puedes elegir a qué números de teléfono de la lista se enviarán los SMS de aviso. Haciendo clic en el botón "eliminar" también puedes eliminar un determinado número de teléfono de la lista. Cuando termine con la configuración, no se olvide de guardar los nuevos ajustes que ha realizado (haga clic en el botón "guardar números de teléfono").11.3.2 CONFIGURAR AVISO SMS
El usuario puede definir un umbral superior e inferior de alarma SMS para cada sensor. Si un valor medido supera (o queda por debajo) del umbral establecido, el METOS® El dispositivo enviará el SMS con un texto de aviso (nombre del sensor, valor real, valor umbral) a un máximo de 30 números de teléfono móvil diferentes. Los umbrales de alarma se comprueban cada 5 minutos en cada medición. Cuando el METOS® recibe el acuse de recibo enviado desde la red móvil el METOS® desactivará el envío de SMS durante 4 horas. Pero si un valor medido cae por debajo del umbral en 3 ciclos de medición consecutivos, el METOS® habilitará de nuevo el envío de SMS y enviará la alarma correspondiente.11.4 NOTIFICACIONES
11.4.1 CREAR NUEVAS ALERTAS
En la página de notificaciones puede crear nuevas alertas, al tiempo que comprueba y edita las ya existentes. La primera parte de la pantalla consiste en la creación de nuevas notificaciones basadas en el nivel de estación. Para una estación concreta, los usuarios pueden indicar si: la alerta es máxima o mínima, elegir el tipo de sensor, establecer uno o varios umbrales, fijar la hora de reenvío y, opcionalmente, añadir una dirección de correo electrónico. Las alertas, entonces, seguirán estos ajustes, enviadas por correo electrónico o por aviso SMS - en caso de que se haya añadido un número de móvil en la sección de avisos SMS.11.5 INFORMACIÓN
Esta página sólo contiene información sobre Información Básica, Detalles de la Red, Datos Meteorológicos y Localización GPS y no hay ninguna opción de configuración. En el nombre definido por el usuario no se muestra el nombre definido en los sensores y nodos, en su lugar se muestra "/" todo el tiempo. Haciendo clic en "Eventos de estación" o "Historial de comunicaciones" se puede mostrar más información.11.6 DATOS CORRECTOS DE PRECIPITACIONES
Esta herramienta permite a los usuarios corregir los datos de precipitación de cualquier fuente de lluvia (estaciones físicas o virtuales). La corrección debe realizarse en las filas respectivas, para el periodo de tiempo seleccionado, y luego computarse mediante el botón "APLICAR". Una vez aplicados, los cambios pueden verse instantáneamente en todas las páginas de datos, así como en sus aplicaciones.11.7 MODO DE CONTROL DE HELADAS
Esta función permite establecer automáticamente intervalos de transferencia más cortos (5 o 10 minutos en lugar de 1 hora) durante las heladas, sólo cuando el valor de la temperatura desciende por debajo de 5 °C. Esto permite una gestión más eficiente e inteligente de la batería, aumentando su rendimiento, y proporciona datos en directo de los parámetros clave de las heladas. Los usuarios no tendrán que preocuparse de cambiar los ajustes del FieldClimate, ¡sino que todo será automático!12. MUESTREO DE PÁGINAS DE VISUALIZACIÓN DE DATOS
12.1 VISUALIZACIÓN DE DATOS DE MUESTREO SoilGuard
Después de cargar los datos de SoilGuard en su PC, a través del menú Usuario -> carga de datos -> carga de archivos CSV, podrá visualizar sus datos de muestreo SoilGuard. Los archivos sólo pueden importarse en formato CSV.12.2 datos de muestreo dualex
La carga de datos para dispositivos Dualex puede realizarse a través del menú de usuario -> carga de datos -> carga de archivos CSV. Los datos más recientes serán visibles en el mapa con la posibilidad de retroceder en el tiempo a través del calendario y/o las flechas de navegación.12.3 MUESTRAS MobiLab
12.3.1 ¿Cómo cargar datos desde el MobiLab?
Los datos del MobiLab pueden cargarse a través de la aplicación móvil: MobiLab Sampler disponible para Android y iOS versión. El paso a paso es el siguiente: 1- Descargue la aplicación MobiLab para iOS o Android; 2- Registre sus ubicaciones de muestra en la app, creando respectivamente IDs individuales para cada una de ellas; 3- Descargue la Software de escritorio de MobiLab en su ordenador; 4- Dentro del Desktop Software, ejecute las mediciones para suelo o Planta SAP; 5- Los resultados aparecerán en el Desktop Software. Para más información, consulte el manual. 6- Visualizar los datos en el FieldClimate los usuarios deben sincronizar los datos del software de escritorio con el servidor FieldClimate.12.3.2 ¿Cómo visualizar los datos de MobiLab en FieldClimate?
Una vez realizada la sincronización de datos, se puede acceder a los datos del MobiLab a través de la lista de estaciones o a través de la lista de zonas de cultivo en el caso de los usuarios de FarmView. Para la primera opción, los datos se mostrarán así:13. SENSORES CALCULADOS
13.1 SENSORES VIRTUALES
Los sensores virtuales proporcionan lecturas de propiedades físicas que no se miden directamente, sino que se derivan de las lecturas de otros sensores.13.1.1 EVAPOTRANSPIRACIÓN
La evapotranspiración diaria ET0 se calcula con la ecuación Penman-Monteith de la FAO-56 y necesita mediciones (sensores) de:- Temperatura del aire
- Humedad del aire
- Radiación solar
- Velocidad del viento